글로벌 생명과학 팀은 DeepL을 활용해 규제 문서부터 글로벌 협업까지 복잡한 번역 프로세스를 간소화하고 민감한 데이터를 보호합니다.
더 빠르고 일관된 번역으로 수동 아웃소싱 워크플로 대체
지역 간 내부 지식 공유 강화
용어 및 개인정보 보호 통제 개선과 생산성 향상
기존 도구와의 원활한 통합으로 다국어 커뮤니케이션 지원
고지사항: 본 사례는 생명과학 분야의 여러 DeepL 고객의 인사이트를 바탕으로 작성되었습니다. 업무 보호 및 규정 준수 요건에 따라 이름, 직책 등 식별 가능한 정보는 변경하거나 익명화했습니다.
글로벌 생명과학 팀에는 다국어 콘텐츠가 상시로 필요합니다. 여기에는 내부 트레이닝 모듈, 임상시험 프로토콜, 규제 제출 문서, 환자 안내 자료 등이 포함됩니다. 예컨대 도쿄의 R&D 연구자는 독일어 언어 라벨을 받기 전까지 안정성 테스트를 시작하지 못할 수 있고, 보스턴의 QA 팀은 긴급 출시를 위해 스페인어 SOP를 애타게 기다릴 수도 있습니다.
하지만 많은 조직의 번역 워크플로는 여전히 수작업 중심으로 느리고 단편적입니다. 제품 사용자 설명서 한 건조차 최종 승인 전까지 여러 이메일함과 엑셀 트래킹 시트, 외부 에이전시 사이를 오가며 번역 작업이 처리됩니다. 다국어 문서 완료에 수 주가 소요되기도 하며, 공급업체 조정과 내부 검토까지 겹치면 작업은 계속해서 지연됩니다. 한 글로벌 제약사에 따르면, 매주 지연될 때마다 수백만 달러 규모의 수익 손실이 발생한다고 합니다.
제품 소유자와 언어 전문가 간 핸드오버와 승인 절차는 일반적으로 시차, 공급업체 일정, 작업물 검토로 인해 며칠씩 추가됩니다. 기계번역 품질이 낮았던 지역에서는 번역 수정에 더 많은 시간을 할애해야 합니다. 그 결과, 작업 지연, 비효율, 품질 일관성 저하로 이어져 제품 출시가 늦어지고 고객 경험을 저해합니다.
팀이 마주한 문제는 비효율성만이 아닙니다. 보안과 규정 준수는 또 다른 복잡성 문제를 낳습니다. 생명과학 기업은 민감한 지식재산권과 개인정보를 다루고 있기 때문입니다. 따라서 번역 솔루션은 빠르고 정확할 뿐 아니라, 각 관할권의 엄격한 데이터 보호 요건을 충족해야 함을 의미합니다.
한편, 내부 수요는 계속해서 증가하고 있습니다. 운영, IT, 품질 관리, 법무 등 여러 부서가 매일 번역 도구에 의존합니다. 그러나 중앙 집중식 감독이 없으면 일관성 유지, 비용의 예측 가능성, 엄격한 데이터 보호 법률 준수에 어려움이 발생합니다.
결국 생명과학 팀은 더 빠른 번역, 더 적은 수정, 완벽한 규정 준수를 단일 플랫폼에서 필요로 합니다.
“번역 작업 지연으로 제품 라이선싱이 지체되는 매 순간, 환자는 필요한 치료를 받지 못합니다.”
글로벌 현지화 책임자, 다국적 바이오제약 기업
생명과학 기업은 DeepL로 다양한 팀, 지역, 사용 사례 전반의 번역 프로세스를 간소화하고 통합할 수 있음을 확인했습니다.
어느 글로벌 바이오제약 그룹은 특성과 한계가 제각각인 여러 기계번역 도구를 번갈아 사용하는 대신, DeepL 단일 플랫폼으로 전체 번역 워크플로를 중앙화했습니다. 현재 15,000명 이상의 직원이 이 통합 솔루션을 사용 중이며, 현지화 팀은 중앙에서 용어를 관리합니다. 그 결과, 이전에 번역된 콘텐츠의 데이터베이스를 추적하지 않아도 일관성을 보장하고, 대규모 작업에서도 운영 비용 절감과 신뢰도 향상을 실현했습니다.
DeepL은 중앙집중형 플랫폼 솔루션 이상의 가치를 지닙니다. 10개국 이상에서 운영 중인 한 의료 기업은 DeepL의 원활한 통합 옵션을 활용하며 이를 직접 경험했습니다. 브라우저 확장 프로그램과 직관적인 웹 기반 도구를 통해 IT 팀은 지원, 트레이닝, 문서 팀의 현장 직원들이 실시간으로 콘텐츠를 번역할 수 있도록 지원했습니다. 이제 글로벌 팀은 이제 국경을 넘어 손쉽게 협업하며, 환자 치료와 핵심 워크플로가 지체 없이 이어집니다. 이 모든 것은 외부 공급업체 의존이나 전문 교육 없이도 가능하며, DeepL의 ISO 27001 데이터 보안 표준 준수를 통해 보안 역시 보장됩니다.
“의료 환경에서 우리는 데이터와 보안, 특히 개인의 건강 정보를 최우선으로 합니다. DeepL과 같은 도구를 선택할 때도 보안, 데이터 보호, 데이터 거주지 관점에서 당사의 정책과 보호 장치가 훼손되지 않도록 철저히 검증했습니다.”
기업 IT 책임자, 글로벌 의료 서비스 제공업체
DeepL은 이미 의료 및 제약 환경의 엄격한 데이터 보안 기준을 충족합니다. 모든 번역 요청은 기본적으로 종단 간 암호화되며 GDPR을 준수합니다. 이에 따라 IT 팀은 개인정보 처리방침을 위반하거나 규정 준수 위험을 감수하지 않고도 규제 대응 조직 전반에 DeepL을 안심하고 도입할 수 있었습니다.
유럽 제조업체 중 한 곳을 포함한 진단 및 실험실 장비 기업의 QMRA(품질 관리 및 규제 업무) 팀에서는 용어집과 수동 사후 편집 등의 기능이 필수임이 확인되었습니다. 이로써 제품 문서 전반의 용어 일관성을 손쉽게 관리하고 상시 감사 대비를 보장할 수 있었습니다. 그 결과, 팀은 느린 에이전시의 작업에 의존하지 않고 자사 용어 기준을 유지하면서도 품질 저하 없이 대규모 번역을 자체 운영하게 되었습니다.
“규제 문서 번역에서는 용량 표기 오류와 같은 사소한 실수도 치명적 결과로 이어질 수 있습니다.”
글로벌 현지화 책임자, 다국적 바이오제약 기업
생명과학 팀은 DeepL을 통해 번역 처리 시간을 크게 단축합니다. 이전에 수주의 작업 시간이 소요되던 문서는 이제 며칠 내 완료되며, 품질이나 규정 준수와의 어떠한 타협도 없습니다.
외부 업체 의존도 감소로 번역 작업이 내부로 전환되어 작업 속도 향상, 비용 투명성, 일관성 확보를 실현할 수 있었습니다. 한 기업은 DeepL로 현재 월 1억 자 이상의 번역량을 처리하고 있습니다. 이는 매월 임상시험 프로토콜 약 3,000건에 달하는 규모입니다.
또한, 기업 인수 합병 등 촉박한 일 정 속 주요 다국어 문서 검토에서도 그 효과가 입증되어, 사내 팀은 아웃소싱 없이도 대량의 문서를 안전하고 신속하게 처리할 수 있었습니다.
가장 중요한 점은 DeepL 도입이 자연스럽게 이루어졌다는 것입니다. IT, 규제, 마케팅, 트레이닝 등 여러 부서의 구성원이 일상 업무에 DeepL을 사용하기 시작했고, 손쉬운 사용, 강력한 보안, 기존 도구와의 손쉬운 연동 덕분에 빠르게 확산되었습니다. 이를 통해 전문 번역 인력이 아닌 사용자도 언어 AI를 활용할 수 있게 되어 비즈니스 전반의 생산성이 향상되었습니다.
DeepL 전환 결과 작업 시간이 단축되고, 일관성이 향상되었으며, 모든 워크플로가 GDPR을 준수하고 ISO 27001 인증 환경에서 운영될 수 있었습니다. 이는 환자 데이터와 지식재산권을 엄격히 보호해야 하는 분야에서 특히 중요합니다.
DeepL은 생명과학 팀의 번역 속도 향상에서 멈추지 않습니다. 중요한 혁신, 환자 치료, 규정 준수에 집중할 수 있는 시간과 자신감을 제공합니다.
Learn how Language AI powers medical, regulatory, and R&D workflows.
모든 언어 요구 사항을 하나의 솔루션으로 해결하여 글로벌 커뮤니케이션의 새로운 가능성을 열어보세요.