法案96でケベック州のビジネスはどう変わる?

2022年5月、カナダのケベック州政府は、1977年に成立したフランス語憲章を改正する法案96を可決しました。フランス語憲章には40年以上にわたり数々の変更が加えられてきましたが、最新版の法案96はケベック州における企業内のコミュニケーションと顧客へのサービス提供方法に影響を及ぼします。2023年3月の時点で法案96は一部施行されており、今後数か月から数年かけて導入が進められます。

法案96がケベック州での事業にもたらす影響

今後、ケベック州の企業は、組織の内外でフランス語を使用するよう求められます。また、ケベック州外に拠点があり州内で事業を行う、あるいは州内の顧客とやり取りする場合は、フランス語でサービスを提供しなければなりません。組織の規模に関わらず、事業を行う者はすべて法案96を遵守することになりますが、特に従業員数が25名以上の場合、フランス語局に公式文書を提出して遵守状況の査定を受ける必要があります。

企業には以下の場面でフランス語の使用が求められます。 

  • 顧客へのサービス提供と顧客とのやり取り 

  • 職場でのコミュニケーション 

  • 職場で使用するツールやソフトウェア、社内文書

言語の使用が法的に定められることから、今後数年の間、翻訳の重要性がこれまで以上に高まると考えられます。新しい決まりに従わない企業は、法廷で説明が求められます。モントリオールの弁護士であるAntoine Aylwin氏は、遵守が必要な理由を次のように述べています。

"企業は、法案96が業務に及ぼす影響を知っておかなければなりません。ケベック州のクライアントや顧客にはフランス語でサービスを提供し、従業員とのコミュニケーションもフランス語で行い、これまでより厳格な雇用基準を取り入れる必要があります。法案96に沿ってケベック州で事業を成功させるには、新しい決まりを理解しこれを遵守することが不可欠です。"

- Antoine AylwinFaskens社のパートナー、共同代表者、プライバシーとサイバーセキュリティ) 

DeepLは、AI搭載で低コストかつスムーズに翻訳できるプロダクト群でこの度の移行をサポートします

ケベック州でDeepLを活用するには

DeepLは高品質の訳文を出力するAI翻訳です。プロの翻訳者を対象にブラインドテストを行った結果、DeepLの訳文は競合他社の3倍の頻度で優れているとして選ばれました。特に英語からフランス語ならびにフランス語から英語の翻訳では、DeepLの訳文が好まれる傾向にありました。またDeepLでは万全のセキュリティ対策を講じており、データを安全に保ちながら翻訳できるとして、世界各地の政府機関や法律事務所に採用されています。 

ケベック州の企業はプロダクト関連の文書を複数バージョン準備することになりますが、DeepLを使えばプロダクト関連の文書だけでなく、ウェブページ、社内用のツールやソフトウェア、ユーザーレビュー、カスタマーサービス関連の情報なども簡単かつ効率的に翻訳できます。またDeepLの用語集を使ってプロダクトや業界に特有の命名法を指定すると、チームで作成する訳文に一貫性を持たせられます。

DeepLの翻訳関連プロダクト 

DeepLのウェブ上の翻訳ツール、デスクトップアプリとモバイルアプリ、ブラウザ拡張機能を使ってチームで高精度かつ時間とコストを抑えながら翻訳するには、AdvancedとUltimateのプランがおすすめです。どちらのプランでも翻訳できるテキストに文字数制限はなく、より多くの文書ファイルを翻訳できます。    ケベック州外に拠点があり、州内の顧客を開拓しようとする企業などにも便利にお使いいただけます。プラン登録後、州内の顧客へのメール作成やカスタマーサービスをフランス語で行い、顧客向けの文書をフランス語に翻訳できます。ケベック州外の多国籍な顧客とやり取りをしなければならないフランス語圏のチームにもご活用いただけます。   DeepL APIのプランなら、ウェブサイトの全ページを自動で翻訳できます。高度なニューラルネットワーク技術に支えられたDeepLは、ニュアンスを汲み取り業界やプロダクト群などを考慮して訳文を出力します。DeepLのAPIを使えば、ウェブサイトを瞬時に翻訳して潜在顧客にプロダクト情報やレビューを見てもらえます。

DeepLユーザーの声

ケベック州でDeepLをご利用のお客様は、社内文書や従業員のコミュニケーション、顧客とのやり取りをスピーディかつ正確に翻訳できるため、今回の変更への対応準備が十分に整っていると言えるでしょう。 

世界各地のDeepLユーザーが英語からフランス語、そしてフランス語から英語に翻訳していますが、高品質の翻訳で日々の業務が楽になっているとして、賛同の声があがっています。 

DeepL Proなら、ドイツ語で作成した文書を丸ごとフランス語や英語など仕事で必要な言語に翻訳できます . . . DeepL Proはとても実用的で、良い訳文はもちろん、他の訳し方の候補も提示してくれます。DeepL Proのおかげで、仕事が非常に楽になっています。

-ビジネス向けのDeepL Proのユーザー、スイス在住

法案96への遵守が必要ですか?この度の移行に際してDeepLをどのように役立てられるか、詳しくはセールスチームまでお問い合わせください。