DeepL supports Vietnamese, Thai, and Hebrew in another blow to language barriers

베트남어는 약 8천6백만 명의 모국어입니다. 태국어는 4천만 명 이상이 선호하는 언어입니다. 이 언어들로 이루어지는 대화는 글로벌 비즈니스와 국제 무역에서 점점 더 중요한 역할을 하고 있습니다. 바로 그 이유로 DeepL 플랫폼에 두 언어를 모두 추가하게 되어 매우 기쁘게 생각합니다!
베트남어는 히브리어와 함께 DeepL Translator의 모든 버전에서 출시되는 두 가지 언어 중 하나입니다. 태국어는 DeepL API를 통해 초기 액세스 버전으로 제공되며, 곧 DeepL Translator 웹, 모바일 및 데스크톱 앱에도 추가될 예정입니다.
베트남어와 태국어 도입은 고객들, 특히 제조업 고객들로부터 접수된 수요에 대한 직접적인 대응입니다. 이 언어들을 추가함으로써 팀원들은 아시아 태평양 지역의 동료 및 파트너들과 신속하고 효과적으로 소통할 수 있게 될 것입니다.
우측에서 좌측으로 쓰는 언어에서의 영향력 확대
히브리어는 이제 DeepL에서 서비스되는 두 번째 오른쪽에서 왼쪽으로 쓰는 언어가 되었습니다. 지난해 아랍어 서비스의 성공적인 출시이는 서로 다른 문자 집합과 텍스트 방향을 처리하기 위해 채택한 기술들이 대규모 언어 모델(LLM)이 처리할 수 있는 언어의 범위를 확장하는 데 어떻게 기여하고 있는지 보여줍니다.
우리는 이러한 기술을 활용하여 DeepL의 경험을 다른 방식으로 확장하고 있습니다. 아랍어도 이제 지원됩니다. DeepL 문서 번역그리고 우리는 이에 대해 고객들로부터 매우 긍정적인 초기 반응을 확인했습니다. 모든 문서 서식과 레이아웃을 완벽하게 유지한 고품질 번역이 아랍어 사용자와 그들과 거래하는 사람들에게 얼마나 큰 차이를 만들어내는지 보는 것은 정말 흥미롭습니다.
중국어 문서 번역 서비스 소개
오늘, DeepL 문서 번역 서비스가 번체자로도 제공된다는 소식을 전합니다. 번체자는 약 2,840만 명이 사용하는 문자로, 아시아 전역의 국제 무역에서 중요한 역할을 하는 또 다른 언어입니다.
베트남어, 태국어, 히브리어 지원으로 DeepL은 이제 36개 언어를 번역합니다. 이 36개 언어 모두 DeepL의 차세대 모델에서 실시간으로 제공되므로, 사용자는 해당 언어 번역 시 향상된 정확도를 경험할 수 있습니다. 언어 전문가들은 Google 번역보다 1.3배, ChatGPT-4보다 1.7배, Microsoft보다 2.3배 더 자주 당사 차세대 대규모 언어 모델(LLM)의 번역을 선호합니다.
이는 DeepL이 언어 장벽을 허물고 기업과 사회의 원활한 소통을 가능케 하려는 사명의 일환입니다. DeepL의 CEO이자 창립자인 야렉 쿠틸로프스키(Jarek Kutylowski)가 말했듯이, "새로운 언어를 추가할 때마다 우리는 사람과 시장 사이의 다리를 놓습니다."