DeepL Logo

ドイツ鉄道、Weglot、そしてAlzaがDeepLのAI翻訳を活用してローカライゼーションを効率化した経緯

ドイツ鉄道、Weglot、そしてAlzaのDeepL活用事例 

  • ドイツ鉄道はDeepLを活用することで、業界用語を統一させ、多言語を使う従業員同士をつなげることに成功しました。 
  • WeglotはDeepL APIを導入したことで、同社の顧客が驚異的な精度とスピードでコンテンツを翻訳できるようになり、ローカライズにかかる時間とコストの削減も達成できました。 
  • Alzaは自社のウェブサイトにDeepL APIを採用したことで、コンテンツを5つのヨーロッパ言語に効率的にローカライズできただけでなく、毎月数千ユーロの運用コストの削減にも成功しました。 

 

ローカライゼーションの効率化にAI翻訳が最適な理由 

ローカライゼーションのプロセスは複雑で、時間と労力、そして多くの専門知識が必要となります。しかしDeepLのAI翻訳を使えば、複雑なローカライゼーションのプロセスをより単純に、しかも時間を大幅に短縮させることができます。 

実際にDeepLのようなAI翻訳は、ウェブサイトのコンテンツやカスタマーサポート、マーケティング資料といったあらゆるテキストの翻訳に最適です。AI翻訳を導入することで、企業の作業効率は格段にアップします。正確で高品質な機械翻訳のおかげで、プロジェクトを管理しやすくなり、コストも削減できます。これにより、競合他社に一歩差をつけることができるのです。 

といっても、単に自画自賛している訳ではありません。実際にDeepLを活用されたお客様の事例を見てみましょう。今回のブログでは、実際にAI翻訳を活用してローカライゼーションのプロセスを改善し、 グローバルなビジネス展開に成功されたお客様3社について取り上げます。 

ドイツ鉄道 × DeepL:多言語コミュニケーションを確立し従業員同士をつなぐ 

ドイツ鉄道の赤い列車と棒グラフにDeepL Proのロゴが付いたイラスト

ヨーロッパ最大の鉄道企業であり、大規模なインフラを所有するドイツ鉄道は、ヨーロッパ全土に従業員を抱えています。ドイツ鉄道には32万人以上の従業員がフルタイムで働いていますが、ドイツを拠点とするのは全体のわずか64%です。つまり、企業として成功するには言語の壁を超えた協力体制が不可欠です。 

そこでドイツ鉄道は、企業全体の多言語コミュニケーションをスムーズにするためにDeepLの導入を決定しました。  

同社は、このような大規模なコミュニケーションの改革には機械翻訳が最適のソリューションだと認識していました。しかし専門用語の翻訳については、どう対処すべきか悩んでいました。  

母国語も職種も異なる従業員同士が明確にコミュニケーションをとるには、業界特有の用語に加え、異なる方言や言い回しを考慮した翻訳が必要となります。そのような状況で、DeepLの用語集が大活躍しました。 

DeepLを導入後、ドイツ鉄道は3万以上の用語を用語集に追加し、組織全体で用語の統一を図っています。その結果、従業員は組織全体で一貫したコミュニケーションをとることができるようになりました。 

DeepLの用語集では語句の訳し方を指定できるため、業界や企業に特有の語彙を確実に使って翻訳できます。また用語集では、専門的に言うところの形態統語的に用語を扱えます。つまり、翻訳する際に文法上の性や複数形などを考慮して用語が適用されるのです。  

この機能はドイツ鉄道にとって特に重要であり、同社のデータサイエンティスト兼計算言語学者のTom Winter(トム・ヴィンター)は次のように述べています。 

「ドイツ鉄道特有の用語を使って翻訳するようにエンジンを調整できることは、他の機械翻訳にはないDeepLの大きな強みです。グループ全体でコミュニケーションの一貫性を保つには、特有の用語を正しく使用しなければなりませんが、きちんと整理された用語データベースとDeepLがあれば、まったく難しくはありません」 

ドイツ鉄道は2022年はじめからDeepLを使用されており、最高レベルの翻訳品質と優れたデータセキュリティ用語集機能の点から、DeepLのサービスに満足していただいています。  

またドイツ鉄道では、国境を越える路線の運行に際して機械翻訳が役立つケースがあるのではと考え、検討を進めています。 

ドイツ鉄道によるDeepLの活用事例の詳細については、ケーススタディをご覧ください。 

Weglot × DeepL:高精度のAI翻訳でローカライゼーションサービスを強化 

 

機械翻訳を使用してウェブページのコンテンツをローカライズしているイラスト

Weglotはパリを拠点とするSaaS企業で、ローカライゼーションと翻訳のサービスを世界中のクライアントに提供しています。 ローカライゼーションサービスの需要が高まる中、Weglotはその需要に応えるために卓越した品質の翻訳向けAPIを必要としていたため、DeepLとのコラボレーションは理想的な選択でした。 

Weglotは、DeepL APIをいち早く導入した企業の1つです。同社の顧客は2018年以来、DeepLの正確で高品質な翻訳を使用して、5万社以上の企業に多言語ウェブサイトを作成してきました。 

WeglotはなぜDeepLを選んだのでしょうか。Weglotの創業者でCTOのRémy Berda(レミ・ベルダ)氏は、自社の製品やサービスを強化するため、最高品質の翻訳向けAPIを探していました。DeepL APIの リリース後間もなく、WeglotではDeepLを早速採用したか顧客から尋ねられるようになり、Berdaはその存在に興味を抱きました。 

高品質の翻訳であること、そして開発者が使いやすいことから、WeglotはDeepL APIの導入を決定しました。それから6年間、Weglotは世界中の企業向けに毎月数十億文字を翻訳しています。 

DeepLのAI翻訳の精度のおかげで、Weglotの顧客はローカライゼーションのスピードアップを実現でき、より効率的に作業できるようになりました。  

APIを導入して以来、Weglotは、DeepLの速度と精度のおかげで、多くの顧客から好意的なフィードバックを得ています。CTOでもあるRémy Berda氏は、高性能なプロダクトを求める開発者にDeepLを推奨しています。 

「技術資料は分かりやすく、APIは技術資料の記載どおりに動作します。開発者であれば技術資料を読むだけでOKで、あとはAPIがこちらの意図どおりに動いてくれます」 

eコマース業界がますます国際的になるにつれ、企業の規模に関わらず高性能のローカリゼーションおよび翻訳のサービスを利用することは、かつてないほど重要になっています。WeglotがDeepLの翻訳ツールを導入した結果、世界中の顧客と素早く、そして正確に多言語コミュニケーションをとることが可能になりました。 

WeglotによるDeepLの活用事例の詳細については、こちらをご覧ください。ケーススタディを読む

Alza × DeepL:AIで大量のテキストを翻訳、ローカライゼーションの運用コストを削減 

ローカライゼーションのプロセスと機械翻訳を示す3つのウェブサイトのイラスト

「チェコのアマゾン」と呼ばれるAlzaは、チェコやドイツ、ハンガリーなどヨーロッパ全土をマーケットとするeコマースの大手企業です。1994年の創業当初は電子機器に特化していましたが、現在はノートパソコンからゲーム機器、ペット用品、化粧品まで幅広く扱う総合的なマーケットプレイスへと成長を遂げてきました。 

2021年半ば、DeepLはチェコ語、スロバキア語、そしてハンガリー語を含む13言語を対応言語に追加しました。これを踏まえてAlzaでは翻訳の品質に関する評価テストを実施し、それまで使用していた翻訳向けAPIよりもDeepLが優れていると結論づけ、DeepLへの移行を決定しました。  

現在AlzaはDeepLを使用して、同社のウェブサイトを下記5つのヨーロッパ言語にローカライズしています。 

  • 英語 
  • スロバキア語 
  • ハンガリー語 
  • ドイツ語 
  • フランス語 

3,000名以上の従業員を抱えるAlzaの年間成長率は20%と急成長を遂げており、最近では中央ヨーロッパとイギリスにも市場を広げています。Alzaがこのような新規市場で成功するには、ローカライゼーションチームの手作業での修正にかかる負担を低減できるような高精度の翻訳が必要でした。 

DeepLの高品質な翻訳のおかげで、Alzaの社内校正者が修正に要する時間が大幅に短縮できました。そして優先度の高い他のプロジェクトに集中でき、毎月何千ユーロもの運営コスト削減につながりました。 

さらに、Alzaが使用していた翻訳向けAPIからDeepL APIへの移行には1週間もかからず、効果はすぐに現れました。 

Alzaのローカライゼーションチームの責任者であるJakub Kalina(ヤクブ・カリナ)氏は、次のように述べています。 

「DeepLがチェコ語とその他主要言語に対応するようになりましたが、私はその品質の違いに驚きました。他と比べてずっと自然な翻訳で、移行する価値があるということで意見がまとまったのです」 

具体的には、AlzaはDeepLを使用して膨大な量のユーザーレビューを翻訳し、潜在顧客に安心感を与えられるようになりました。何千ものレビューをチェコ語からドイツ語、そしてハンガリー語に翻訳した結果、コンバージョン率(CVR)が大きく跳ね上がりました。 

Jakubはまた、ローカライゼーションチームでも今後大幅に仕事が増えると予想しています。 

「かなりのコスト削減ができ、翻訳者の時間が確保できたおかげで、新たな翻訳案件を受けられるようになりました。今後数か月で翻訳量は2倍、3倍になるとみています」  

チェコ発のeコマース大手AzlaががDeepLを活用して急成長した事例ついては、Alzaのケーススタディをご覧ください。

DeepLのAI翻訳でローカライゼーションプロセスを改善 

DeepLの高品質で正確なAI翻訳が、上記3社のローカライゼーションプロセスの改善にどのように貢献したかについて紹介しました。   

手作業に費やす時間の短縮やチームワークの改善、コストの削減など、DeepLから得られるメリットは枚挙にいとまがありません。上記3社は、今後もローカライゼーションプロジェクトの合理化やグローバルな顧客へのリーチについてDeepLの効果を感じられるでしょう。ぜひ貴社でもDeepLをご活用ください。 

DeepLのAI翻訳を貴社でどのように活用できるかについては、ビジネス向けのDeepL Proをご覧ください。