DeepL Logo

Wie die Deutsche Bahn, Weglot und Alza ihre Lokalisierungsprozesse mit der KI-Übersetzungstechnologie von DeepL effizienter machen konnten

Wie verwenden die DB, Weglot und Alza DeepL? 

  • Die Deutsche Bahn nutzt DeepL, um ihre globale, mehrsprachige Belegschaft zu vernetzen und eine einheitliche, branchenspezifische Unternehmenskommunikation zu gewährleisten. 
  • Weglot kann seinen Kunden mit der DeepL API nicht nur effizient hochpräzise Übersetzungen bieten, sondern gleichzeitig auch Zeit und Geld bei der Lokalisierung sparen. 
  • Alza hat die DeepL API integriert, um den Inhalt seiner Website effizient in fünf verschiedene europäische Sprachen zu lokalisieren und pro Monat Tausende von Euro an Betriebskosten zu sparen. 

 

Wie Unternehmen Lokalisierungsprozesse mit KI-Übersetzung optimieren können 

Lokalisierung ist hochgradig komplex und erfordert Zeit, Mühe und ein hohes Maß an Fachwissen. Allerdings können Lokalisierungsprozesse mit KI-Übersetzungen einfacher und weniger zeitaufwändig gemacht werden. 

Ein KI-Übersetzungstool wie DeepL eignet sich hervorragend für die Lokalisierung von Website-Inhalten, des Kundensupports oder von Marketingmaterialien und ermöglicht es Unternehmen, effizienter zu arbeiten. Qualitativ hochwertigere und genauere maschinelle Übersetzungen verbessern die Projektkoordination und führen zu handfesten Einsparungen. So kann sich Ihr Unternehmen einen echten Vorsprung gegenüber der Konkurrenz verschaffen. 

Unsere Kunden können das bestätigen. In diesem Blogpost stellen wir drei Fallstudien vor, die zeigen, wie echte Kunden von DeepL ihre Lokalisierungsprozesse mithilfe von KI-Übersetzung verbessern und so ihre Geschäftstätigkeiten besser auf die globale Welt von heute abstimmen konnten. 

Deutsche Bahn und DeepL: Vernetzung einer globalen, mehrsprachigen Belegschaft mithilfe einheitlicher Kommunikation  

Abbildung mit einem roten DB-Zug und dem DeepL Pro-Logo über einem Balkendiagramm

Die Deutsche Bahn (DB) beschäftigt als größter Bahnbetreiber und Infrastruktureigentümer in Europa Mitarbeiter auf dem gesamten Kontinent. Von den 320.000 Vollzeitbeschäftigten der DB sind nur 64 % in Deutschland ansässig. Die Kommunikation in mehreren Sprachen ist für die DB also von zentraler Bedeutung.  

Mit DeepL kann die DB eine nahtlose Kommunikation für ihre große, mehrsprachige Belegschaft sicherstellen.  

Die DB verfügt über umfangreiche Kommunikationskanäle und war sich bewusst, dass ein so großes Volumen am besten mit maschinellen Übersetzungen bewältigt werden kann. Allerdings stellte die hochtechnische Terminologie dabei eine echte Herausforderung dar.  

Damit sich Mitarbeiter mit unterschiedlichen Muttersprachen und Berufen ohne Missverständnisse miteinander verständigen können, müssen bei der Übersetzung branchenspezifische Fachausdrücke, Dialekte und Redewendungen berücksichtigt werden. Genau bei diesem Problem konnte die Glossarfunktion von DeepL Abhilfe leisten. 

Seit der Integration von DeepL in die Unternehmensstruktur hat die DB mehr als 30.000 Einträge in ihr Glossar aufgenommen, sodass alle DB-Mitarbeiter über eine einheitliche Kommunikationsgrundlage verfügen. Glossare geben den Nutzern die Möglichkeit, ihre eigenen Übersetzungen für Wörter und sogar ganze Wendungen festzulegen. So konnte die DB die einheitliche Verwendung von branchen- und unternehmensspezifischer Terminologie in ihrer gesamten Unternehmenskommunikation sicherstellen. 

Die Glossare von DeepL beruhen auf einer morphosyntaktischen Terminologieintegration. Das heißt, dass DeepL die Formulierung von Übersetzungen auf der Grundlage von Glossareinträgen anpasst und Faktoren wie das grammatikalische Geschlecht und Plurale berücksichtigt.  

Diese Funktion war der Deutschen Bahn besonders wichtig. Tom Winter, Data Scientist & Computational Linguist bei der DB, erklärte: 

„Der Hauptvorteil von DeepL gegenüber anderen maschinellen Übersetzungssystemen liegt in der Möglichkeit, Übersetzungen mithilfe von Glossaren an die Unternehmensterminologie der Deutschen Bahn anzupassen. Die korrekte Verwendung unserer Unternehmensterminologie ist für eine einheitliche Kommunikation im gesamten Unternehmen unerlässlich. Mit DeepL ist dies leicht zu erreichen, solange Sie über eine gut organisierte Terminologiedatenbank verfügen.“ 

Seit Anfang 2022 ist die DB dank der erstklassigen Übersetzungsqualität, der herausragenden Datensicherheit und der vielseitig einsetzbaren Glossarfunktion treuer Kunde von DeepL.  

Mit Blick auf die Zukunft untersucht die DB aktuell weitere Anwendungsfälle, in denen die maschinelle Übersetzung den Bahnbetrieb unterstützen könnte, z. B. bei der Kommunikation im Grenzverkehr. 

Um mehr darüber zu erfahren, wie die DB DeepL nutzt, lesen Sie die Fallstudie

Weglot und DeepL: Erweiterung des Lokalisierungsangebots durch hochpräzise KI-Übersetzung 

 

Abbildung einer Webseite, auf der Inhalte mithilfe von maschineller Übersetzung lokalisiert werden

Weglot ist ein in Paris ansässiges SaaS-Unternehmen, das Lokalisierungs- und Übersetzungsdienstleistungen für Kunden in aller Welt anbietet. Angesichts der hohen Nachfrage nach seinen Lokalisierungsdiensten benötigte Weglot zuverlässige Übersetzungs-APIs – eine Partnerschaft mit DeepL war daher die ideale Wahl. 

Als frühzeitiger Anwender der DeepL API profitiert Weglot seit 2018 von unseren präzisen, hochwertigen KI-Übersetzungen. Das Unternehmen hat bereits über 50.000 Unternehmen beim Aufbau mehrsprachiger Websites unterstützt. 

Warum hat sich das Unternehmen für DeepL entschieden? Der Gründer und CTO von Weglot, Rémy Berda, war auf der Suche nach qualitativ hochwertigen Übersetzungs-APIs, um die Angebote und Dienstleistungen seines Unternehmens zu verbessern. Als Kunden kurz nach der Veröffentlichung der DeepL API an Weglot herantraten und fragten, ob das Unternehmen DeepL bereits einsetze, war das Interesse von Berda geweckt. 

Die DeepL API wurde aufgrund ihrer Benutzerfreundlichkeit für Entwickler und der hohen Qualität der Übersetzungen ausgewählt. Mithilfe der API konnte Weglot in den letzten sechs Jahren jeden Monat Milliarden von Zeichen für Unternehmen weltweit übersetzen. 

Dank der Genauigkeit der KI-Übersetzungen von DeepL sparen die Kunden von Weglot bei ihren Lokalisierungsprozessen Zeit und können dadurch effizienter arbeiten.  

Seit der Integration der API hat Weglot dank der Schnelligkeit und Genauigkeit von DeepL viel positives Kundenfeedback erhalten. Berda empfiehlt Entwicklern, die ein leistungsstarkes Produkt suchen, den Einsatz von DeepL: 

„Die Dokumentation ist klar, und die API hält, was sie verspricht. Als Entwickler müssen Sie lediglich die Dokumentation lesen, und die API tut anschließend genau das, was Sie wollen.“ 

Da die E-Commerce-Branche immer internationaler wird, brauchen Unternehmen jeder Größe Zugang zu hochwertigen Lokalisierungs- und Übersetzungsdiensten. Dank der Übersetzungstools von DeepL und Weglot ist eine schnelle und präzise mehrsprachige Kommunikation mit Kunden und Marktteilnehmern rund um den Globus nicht nur machbar, sondern ganz einfach. 

Sie möchten mehr darüber erfahren, wie Weglot DeepL nutzt? Lesen Sie die Fallstudie.

Alza und DeepL: geringere Lokalisierungskosten durch KI-Übersetzung in großem Maßstab 

Abbildung von drei Websites, die den Lokalisierungsprozess und maschinelle Übersetzung zeigen

Der als „tschechisches Amazon“ bekannte E-Commerce-Riese Alza verfügt mit Tschechien, Deutschland und Ungarn über Schlüsselmärkte in ganz Europa. Seit der Unternehmensgründung im Jahr 1994 hat sich Alza von einem Online-Elektronikshop zu einem umfassenden Marktplatz entwickelt, der Laptops, Videospiele, Tierbedarf, Kosmetika und vieles mehr anbietet. 

Mitte 2021 wurde Alza darauf aufmerksam, dass DeepL 13 neue unterstützte Sprachen hinzugefügt hatte, wobei Tschechisch, Slowakisch und Ungarisch für das Unternehmen am relevantesten waren. Nach einigen Qualitätstests stellte Alza fest, dass DeepL deutlich bessere Übersetzungsergebnisse erzielte als die bisher verwendete API, und stellte daher schnell auf DeepL um.  

Seitdem nutzt Alza DeepL, um seine Website in fünf verschiedenen europäischen Sprachen bereitzustellen: 

  • Englisch 
  • Slowakisch 
  • Ungarisch 
  • Deutsch 
  • Französisch 

Alza beschäftigt über 3.000 Mitarbeiter und verzeichnet eine beeindruckende jährliche Wachstumsrate von 20 %. Vor Kurzem expandierte das Unternehmen außerdem nach Mitteleuropa und in das Vereinigte Königreich. Um sich auf den neuen Märkten zu etablieren, benötigte Alza qualitativ hochwertige Übersetzungen, die dem Lokalisierungsteam nur wenig manuelle Korrekturarbeit abverlangen würden.  

Die herausragende Übersetzungsqualität von DeepL bedeutet für Alza monatliche Einsparungen in Höhe von Tausenden von Euro, da das Lokalisierungsteam weniger Zeit mit der Korrektur von Übersetzungen verbringen muss und sich auf wichtigere Projekte konzentrieren kann. 

Die Migration von der früheren Übersetzungs-API zu DeepL dauerte weniger als eine Woche, und die daraus resultierenden Vorteile zeigten sich sofort. 

Jakub Kalina, Leiter des Lokalisierungsteams von Alza, sagte: 

„Als DeepL begann, Tschechisch und andere für uns wichtige Sprachen zu unterstützen, waren wir von der Übersetzungsqualität ziemlich überrascht. Die Übersetzungen klangen absolut natürlich, also entschieden wir uns für den Umstieg.“ 

Konkret nutzte Alza DeepL, um große Mengen von Bewertungen zu übersetzen, durch die sich potenzielle Kunden von der Qualität der jeweiligen Produkte überzeugen können. Bislang hat Alza Hunderttausende von Bewertungen aus dem Tschechischen ins Deutsche und Ungarische übersetzt, was den Umsatz enorm gesteigert hat. 

Auch der Zukunft sieht Jakub Kalina positiv entgegen: 

„Dank der erheblichen Kostenreduzierung und der Zeitersparnis für unsere Übersetzer können wir jetzt neue Projekte annehmen. Es sieht so aus, als würde unser Übersetzungsvolumen weiter zunehmen – es könnte sich in den kommenden Monaten sogar verdoppeln oder verdreifachen.“  

In unserer Fallstudie zu Alza erfahren Sie mehr darüber, wie der tschechische E-Commerce-Riese mit DeepL für mehr Unternehmenswachstum sorgt.

Verbessern Sie Ihre Lokalisierungsprozesse mit der KI-Übersetzung von DeepL 

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass die qualitativ hochwertigen und präzisen KI-Übersetzungen von DeepL die Lokalisierungsprozesse dieser drei Unternehmen erfolgreich verbessert haben.   

Mit DeepL konnten die DB, Weglot und Alza den Arbeitsaufwand für manuelle Bearbeitungen reduzieren, die Koordination verbessern und echte Einsparungen erzielen. Die drei Unternehmen konnten ihre Lokalisierungsprozesse optimieren und so ein globales Publikum erreichen. Gerne würden wir in dieser Hinsicht auch Ihr Unternehmen unterstützen. 

Um mehr über die Vorteile der KI-Übersetzungen von DeepL zu erfahren, besuchen Sie DeepL Pro für Unternehmen.