DeepL Logo

DeepL APIが用語集に対応

DeepL APIが用語集に対応しました!

DeepL API FreeでもDeepL API Proでも、用語集をご利用いただけます。プランへの登録がまだの場合は、こちらからアカウントを作成してください

2020年、ウェブ上の翻訳ツールとデスクトップ向けアプリがまず用語集に対応し、今では大好評を博しています。用語集はさまざまな場面で活躍します。例えば…

  • ニッチな製品やブランド特有の用語が多出するECサイト
  • 法律の専門用語(ラテン語の場合もあり)を含む契約書やその他の文書
  • 固有の文脈で特定の語句を使用する技術マニュアル

このように、ブランドや業界に特有の用語を使わなければならない場面は多々あります。

用語集があれば、テキスト量が多くても一貫して訳文をカスタマイズでき、コンテンツ作成担当者は手作業での訳文修正に煩わされることなく、最良の翻訳結果を得られます。また、翻訳工程の自動化システムを構築することが多いAPIユーザーに用語集の機能を提供して、さらなる自動化を進めてもらうことは大いに意義があります。

APIが用語集に対応したことで、DeepLプラグイン付きのCATツールの提供元も、DeepLの用語集を組み込めるようにシステムを構築できるようになります。

APIでの用語集の使い方について詳しく知りたい方や、すぐにでも用語集を使ってみたい方は、API技術資料をご覧ください

本ブログ記事の後半では、用語集でどんなことができるか、もう少し詳しくご説明します。

言語の組み合わせ

現在、DeepLのウェブ上の翻訳ツールおよびデスクトップ向けアプリの用語集で使用可能な以下の言語の組み合わせで、APIの用語集を作成できます。

  • 英語から日本語(EN -> JA)
  • 日本語から英語(JA -> EN)
  • 英語からドイツ語(EN -> DE)
  • ドイツ語から英語(DE -> EN)
  • 英語からフランス語(EN -> FR)
  • フランス語から英語(FR -> EN)
  • 英語からスペイン語(EN -> ES)
  • スペイン語から英語(ES -> EN)
  • 英語からイタリア語(EN -> IT)
  • イタリア語から英語(IT -> EN)
  • 英語からポーランド語(EN -> PL)
  • ポーランド語から英語(PL -> EN)
  • ドイツ語からフランス語(DE -> FR)
  • フランス語からドイツ語(FR -> DE)

その他の留意点

DeepL APIで作成した用語集は、DeepLのウェブ上の翻訳ツールやデスクトップ向けアプリで作成した用語集とは異なっており、いずれも互換性がありませんのでご注意ください。APIの用語集をウェブ上の翻訳ツールやアプリで使用したり、ウェブ上の翻訳ツールやアプリの用語集をAPIで使用したりできません。

DeepL API FreeまたはDeepL API Proにご登録の場合、作成可能な用語集の最大数は1,000です。各用語集の最大サイズは10MBです。

使用方法と問い合わせ先

最後に、APIで用語集を使うにはどうすればよいか、そして必要な場合はどこに問い合わせればよいかを以下に要約します。