O recurso de glossário do DeepL garante precisão e consistência em todo tipo de projeto, de campanhas de marketing a documentações técnicas. Com ele, você pode definir como palavras e frases específicas devem ser traduzidas para uniformizar a terminologia e otimizar a comunicação em vários idiomas. Para empresas que querem aproveitar ao máximo os benefícios dos glossários, o DeepL Pro é a solução perfeita.
O recurso de glossário do DeepL é único no mercado: nossa tecnologia avançada leva em consideração a estrutura das frases e a gramática para adaptar as traduções de forma inteligente.
Em comparação a outras ferramentas que apenas identificam e substituem termos, nosso recurso de glossário adota uma abordagem mais sofisticada, sendo capaz de realizar ajustes morfológicos que consideram regência, gênero e tempo verbal, entre outros aspectos. Veja a seguir algumas das principais vantagens de usar nosso glossário.
Nossos glossários ajudam a manter a consistência na tradução de terminologia técnica, nomes de produtos e expressões específicas da empresa, garantindo a coesão na comunicação interna e externa.
Os glossários ajudam a economizar tempo e recursos, uma vez que eliminam a necessidade de traduzir e revisar os mesmos termos e expressões várias vezes.
Com a aplicação automática dos termos do glossário, é possível minimizar ambiguidades e aumentar a precisão e a consistência da comunicação em diferente idiomas.
Crie glossários com diferentes combinações de idiomas para otimizar a comunicação em escala global.
Nós adotamos medidas para garantir a máxima proteção de dados, incluindo a utilização de centros de dados próprios, adesão aos mais altos padrões de segurança e conformidade, protocolos robustos de criptografia de dados e uma política rigorosa de não utilização dos dados dos clientes DeepL Pro para treinar nossos modelos.
O compartilhamento de glossários é bastante útil na colaboração entre as equipes envolvidas em um projeto. Membros de diferentes equipes podem compartilhar e usar terminologia de maneira uniforme e trabalhar com mais eficiência.
O suporte à API permite incorporar o recurso de glossário em seus produtos, simplificando ainda mais o processo de tradução em seus aplicativos.
Para criar ou administrar glossários por meio de nossa API, é preciso criar ou fazer login em uma conta DeepL API Free ou Pro e especificar o parâmetro glossary_id em suas solicitações de tradução.
Consulte nosso centro de ajuda para obter mais informações e ver as perguntas mais comuns sobre o recurso de glossário em nossa API.
Para começar a usar um glossário, basta clicar em qualquer palavra ou frase da tradução. O DeepL mostrará uma lista de traduções alternativas para você escolher.
Você pode definir qualquer uma das opções como entrada de um glossário, basta confirmar que deseja usar sempre aquele termo específico como tradução no futuro.
Você pode inserir entradas no glossário clicando no botão "Glossário", na parte superior da janela do idioma de destino. Além disso, os usuários Advanced e Ultimate podem carregar seus próprios glossários em arquivos CSV.
Você sabia que o recurso de glossário do DeepL é inteligente? Ele adapta os termos ao contexto da tradução e pode até mesmo ajustar a estrutura de frases inteiras para obter melhores resultados.
Para saber mais sobre o recurso de glossário do DeepL, confira esta página.
Veja como a Deutsche Bahn usa o recurso de glossário do DeepL para personalizar suas traduções.
Um bom glossário pode aumentar a consistência e a qualidade dos conteúdos e a eficiência do trabalho em equipe. Para isso, ele deve combinar os seguintes componentes:
Termos específicos da marca, como nomes de produtos e serviços e expressões-chave da identidade da marca
Termos específicos do setor
Termos específicos do público-alvo
Termos que não devem ser traduzidos
Além disso, é essencial aproveitar os recursos internos e colaborar com outros setores da empresa. As equipes de vendas e marketing, por exemplo, podem contribuir com termos para a criação de um glossário rico e altamente personalizado.
Se você já usou ferramentas de tradução antes, talvez tenha se deparado com denominações diferentes para recursos terminológicos parecidos, como base de termos, banco de dados de terminologia, dicionário e memória de tradução. Em alguns casos, elas abrangem funcionalidades oferecidas pelo nosso glossário, em outros, se referem a recursos com propósitos distintos.
As memórias de tradução são bancos de dados criados pelas ferramentas de tradução assistida por computador (CAT) durante o processo de tradução. A ferramenta CAT compara os novos projetos com as traduções da memória e “mostra” para o tradutor as sentenças e frases semelhantes identificadas. Sabendo como esses segmentos foram traduzidos anteriormente, o linguista pode produzir textos mais uniformes em outros idiomas e economizar tempo.
Um glossário é uma lista de termos (como termos da marca ou técnicos) e suas respectivas traduções. Ele pode ser usado em ferramentas de tradução para garantir o uso consistente da terminologia. Os glossários costumam exigir menos esforço para serem criados e mantidos.
Uma base de termos é o mesmo que um glossário. Algumas bases de termos incluem definições, explicações ou outras informações sobre o contexto para os tradutores, outras contêm apenas as expressões em vários pares de idiomas.
Modelos personalizados podem ser treinados a partir da memória de tradução de uma empresa e usados para obter resultados sob medida. Eles são capazes de assimilar a terminologia e o estilo e podem ser treinados várias vezes com base em resultados de traduções. No entanto, os resultados podem ser menos previsíveis.
Os glossários, por sua vez, exigem menos tempo e esforço para serem administrados, são muito mais previsíveis e podem ser adaptados segundo as necessidades específicas de uma equipe ou departamento.
Se você está em busca de traduções de qualidade incomparável, proteção robusta de dados, conformidade rigorosa com o RGPD e precisão sob medida com glossários personalizados, confira nossos planos e encontre a solução perfeita para sua equipe.
Caso precise de uma grande quantidade de glossários, entre em contato conosco diretamente para obter assistência personalizada.