DeepL Logo

Traduisez à votre manière avec la fonction glossaire

Précision et personnalisation sont des éléments clés pour nos utilisateurs. C’est certainement la raison pour laquelle notre fonction glossaire est si populaire.  

Définissez la traduction de certains mots et expressions, et passez ainsi moins de temps à réviser vos textes tout en garantissant leur constance terminologique. DeepL adapte instantanément la grammaire et la syntaxe de vos traductions en fonction des entrées de votre glossaire, que vous pouvez activer ou désactiver à tout moment.

Utilisation des glossaires 

Idéale lorsqu’il s’agit d’intégrer du jargon propre à un secteur ou à une entreprise, la fonction glossaire vous permet de personnaliser vos textes et vous donne la maîtrise de votre processus de traduction, à l’image de l’usage qu’en fait la Deutsche Bahn. Le géant allemand des transports utilise en effet la fonction glossaire de l’API de DeepL pour harmoniser les communications au sein de ses équipes internationales, et assurer ainsi le bon déroulement de ses opérations, pour le plus grand confort de ses millions de voyageurs. 

Les glossaires vous permettent d’assurer la constance terminologique de vos traductions, quel que soit votre secteur d’activité. Très populaire auprès de notre clientèle professionnelle, cette fonctionnalité vient d’être agrémentée de huit nouvelles combinaisons de langues : 

  • anglais > japonais 
  • japonais > anglais 
  • anglais > italien
  • italien > anglais
  • anglais > polonais
  • polonais > anglais
  • allemand > français
  • français > allemand 

Ces combinaisons viennent s’ajouter à celles que nous proposons déjà : 

  • anglais > allemand 
  • allemand > anglais 
  • anglais > français
  • français > anglais
  • anglais > espagnol
  • espagnol > anglais

Fonctionnement 

Lorsque vous travaillez dans le traducteur en ligne ou dans nos applications de bureau, cliquez sur n’importe quel mot que vous souhaitez remplacer dans votre traduction, puis sélectionnez l’une des autres solutions proposées dans la liste qui s’affiche. DeepL vous demandera alors si vous souhaitez enregistrer cette modification afin de l’appliquer systématiquement à l’avenir.

Screenshot depicting DeepL asking if the word "hello" should always be translated in German to "guten tag."

Vous pouvez également créer une entrée manuellement, en cliquant sur le bouton Glossaire en haut à droite de la zone du texte cible, ou même importer votre propre glossaire directement dans l’interface (forfaits Advanced et Ultimate uniquement).

Screenshot depicting window DeepL populates if you click Glossary. DeepL asks you to type replacement words with a corresponding glossary pair.

Nombre d’entrées maximum 

La version gratuite permet de créer un seul glossaire de 10 entrées, tandis que le service DeepL Pro offre beaucoup plus de latitude. Le forfait Starter donne accès à un seul glossaire de 5 000 entrées, tandis que les forfaits Advanced et Ultimate vous permettent de créer 2 000 glossaires de 5 000 entrées chacun. Les forfaits DeepL API vous offrent quant à eux la possibilité d’importer jusqu’à 1 000 glossaires de 10 Mo chacun. L’utilisation de plusieurs glossaires est idéale si vous travaillez sur différents marchés, dans des équipes internationales, ou au contact d’une clientèle étrangère. La fonction glossaire est accessible dans le traducteur en ligne, dans nos applications de bureau, ainsi que dans notre API. Notons que les utilisateurs de l’application DeepL pour Mac pourront bientôt appliquer des glossaires à leurs traductions de documents.