Sizin dilinizi konuşan yapay zeka: SyncWords ve DeepL, canlı yayınlarla dil engellerini nasıl aşıyor?

Canlı video altyazı alanında lider olan şirket, dünyanın en incelikli yapay zeka çeviri motoru ile iş ortağı olduğunda ne olur? Bu işbirliğinin küresel iletişimi nasıl dönüştürdüğünü, altyazı gecikmesini 8 saniyeden neredeyse anında hale getirdiğini ve müşterilerin neden özellikle bu güçlü ortaklığı isim vererek talep ettiklerini öğrenin.

İki kişi bir dizüstü bilgisayar ekranına bakarak işbirliği yapıyor.

Temel çıkarımlar

  • SyncWords, DeepL ile iş birliği yaparak, canlı küresel yayınlarda altyazı gecikmesini 8 saniyeden neredeyse anlık hale getiren yüksek kaliteli, gerçek zamanlı çeviriler sunmaktadır.

  • Müşteriler, özellikle Avrupa dilleri için üstün çeviri kalitesi elde etmek amacıyla DeepL entegrasyonunu özellikle talep ettiler.

  • Bulut tabanlı çözüm, yüksek trafikli etkinlikler için anında ölçeklenebilir ve milyonlarca saatlik videoda 100'den fazla dili destekler.

  • Entegre çözümü kullanan şirketler, içeriklerinin izleyici katılımında 4 kat artış ve küresel erişiminde iyileştirme görüyor.

Sektör
İnternet Yazılımı ve Hizmetleri, Medya ve eğlence
DeepL ürünleri
DeepL API
Temel pazarlar
Avrupa, Kuzey Amerika, Güney Amerika, Asya, Küresel
Temel diller
Avrupa Dilleri, İskandinav Dilleri

DeepL, SyncWords ile tanıştığında

Avustralya Açık gibi küresel bir etkinliği izlediğinizde veya gerçek zamanlı altyazılar ve alt yazılarla son dakika haberlerini takip ettiğinizde, muhtemelen arka plandaki teknolojiyi düşünmüyorsunuzdur. Ancak dünya çapında milyonlarca görüntüleyici için, kusursuz altyazılar ve çeviriler, dahil olmakla dışlanmak arasındaki farkı belirliyor. SyncWords işte bu noktada yardımcı olur.

ABD merkezli canlı ve VOD altyazı, altyazı ve yapay zeka destekli ses çevirisi alanında lider olan SyncWords, milyonlarca saatlik videoya güç katarak dünyanın en büyük etkinlikleri, web seminerleri ve kurumsal yayınlarında 100'den fazla dili desteklemektedir.

Ancak, özellikle Avrupalı müşterilerden gelen yüksek kaliteli çok dilli destek talebinin artmasıyla SyncWords, hız, doğruluk ve ölçek konusunda taahhütlerine uygun bir çeviri çözümüne ihtiyaç duydu. Neyse ki, müşterileri bunu nerede bulabileceklerini tam olarak biliyorlardı ve SyncWords'e DeepL ile işbirliği yapmasını tavsiye ettiler.

Müşterilerimiz, özellikle Avrupa dillelerinde daha yüksek kaliteli çevirilere ihtiyaç duyuyordu ve biz de bunu sağlamak zorundaydık. Bu nedenle DeepL'i canlı video iş akışlarımıza dahil ettik. Müşterilerimiz aslında bizden bunları talep ettiler."

Giovanni Galvez, SyncWords Business Geliştirme ve Strateji Başkan Yardımcısı

Zorluk: Kaliteden ödün vermeden çok dilli video içeriğini ölçeklendirmek

SyncWords sadece çevirileri otomatikleştirmekle kalmaz, aynı zamanda küresel kitlelerin ana dil konuşanlarla aynı sorunsuz ve ilgi çekici deneyimi yaşamalarını sağlar.

Ancak, son dakika haberleri, küresel spor turnuvaları ve kurumsal web seminerleri dahil canlı etkinliklerde yüksek kaliteli çeviriler ve altyazılar sunmak büyük zorluklar yaratıyordu.

Hız faktörü

Geleneksel canlı altyazı ve altyazı sistemleri 4-8 saniye geride kalıyordu, bu da gerçek zamanlı etkileşimi sinir bozucu ve kopuk hale getiriyordu. SyncWords, canlı videoya ayak uyduran yapay zeka destekli çevirilere ihtiyaç duyuyordu.

Doğruluk ve bağlam

Yapay zeka çeviri araçları genellikle sektöre özgü terminoloji, konuşmacının tonu veya eksik bağlamla başa çıkmakta zorluk çekiyordu.

Etkinlikler ve sektörler arasında ölçeklendirme

SyncWords, haberler, spor, medya, eğlence ve kurumsal etkinlikler alanlarında her gün milyonlarca kelimeyi çeviriyor ve altyazı ekliyor. Bu hacim, doğruluktan ödün vermeden kesintisiz otomasyon gerektiriyor.

DeepL/Interpreter
Anında dil ölçeklenebilirliği

Platform, birkaç dakika içinde birkaç veya onlarca yeni dili dinamik olarak ekleyebilir ve böylece her canlı yayın veya yayın anında farklı bir küresel izleyici kitlesine ulaşmasını sağlar.

Kişiselleştirilmiş çeviriler: ton ve amaç uyumu

Canlı altyazılar ve sesli çeviriler robotik değil, doğal sesler çıkarmalıdır. SyncWords, konuşmacının ton, ses yüksekliği ve niyeti dahil olmak üzere orijinal konuşma kalıbının nüanslarını koruyabilen bir çözüm geliştirmiştir.

Akış platformları ve protokolleriyle uyumluluk

Yapay zeka motorları, RTMP, SRT, HLS ve CMAF gibi canlı video akışı formatlarıyla sihirli bir şekilde çalışmaz. SyncWords, en son akış teknolojisini kullanarak yapay zekanın sihrini tak ve çalıştır özelliğine dönüştüren bir akış iş akışı oluşturmuştur.

DeepL farkı

  • Müşterilerin tercih ettiği yapay zeka destekli çeviriler

SyncWords, DeepL'yi iş akışına entegre etmeden önce, dilbilimsel nüansları, sektöre özgü jargonu ve bağlamsal incelikleri işleme yeteneklerini değerlendirmek için birden fazla yapay zeka çeviri aracını test etmişti. Özellikle Avrupa dillerinde yüksek kaliteli çok dilli destek talebinin artmasıyla birlikte, birçok sektörde üstün akıcılık, terminoloji yönetimi ve cümle yapısı sunan bir çözüme ihtiyaç duyuldu.

Müşteriler, DeepL'in SyncWords'ün canlı yayın iş akışlarına sorunsuz bir şekilde entegre edilmesinden çok memnun kaldılar, çünkü bu sayede DeepL'in en son yeniliklerinden basabilir ve tüm video içeriğinde dil iyileştirmelerini anında test edebilirler.

  • Gerçek zamanlı, senkronize altyazılar ve çeviriler

Canlı yayınlarda, altyazılarda en ufak bir gecikme bile izleyiciyi yayından koparabilir. SyncWords, yapay zeka destekli iş akışını geliştirmeden önce, altyazılar sıklıkla gecikiyordu ve bu da kullanıcı deneyimi için sinir bozucu bir deneyim yaratıyordu.

Canlı yayın sırasında, altyazılar genellikle video/sesin dört ila sekiz saniye gerisinde kalır, kelimeler ve cümlelerin bazı kısımları yanlış yazılabilir veya tamamen atlanabilir. Bu sorunlar, son kullanıcıların kötü kullanıcı deneyimi yaşamasına neden oluyor.

SyncWords ve AWS Elemental Media Hizmetleri hakkında AWS blogu

SyncWords bu zorluğun üstesinden geldi. Yapay zeka destekli canlı yayın platformunu ince ayar yaparak, SyncWords gecikmeyi en aza indirerek canlı izleyiciler için kesintisiz bir deneyim yarattı. DeepL'nin yüksek hızlı API'si saniyenin kesirleri kadar kısa sürede çalışır ve canlı çevirilerin en hızlı konuşmalara bile ayak uydurmasını sağlar.

  • Yankı uyandıran kişiselleştirme

SyncWords, video yerelleştirmenin sadece kelimelerden ibaret olmadığını, bağlamı, doğruluğu ve konuşmacının niyetini korumakla ilgili olduğunu bilir. Bu nedenle, DeepL'in sözlükçe özelliği kullanarak kurumsal, hukuki ve teknik yayınlar gibi sektörlerde terminolojinin tutarlılığını sağlıyorlar.

Sözlükçe kullanımı, karmaşık teknik çevirilerde ve son derece uzmanlaşmış içeriklerde tutarlılığı korumak için oyunun kurallarını değiştiren bir unsur olmuştur.

Giovanni Galvez, İş Geliştirme ve Strateji Başkan Yardımcısı, SyncWords

SyncWords, sesli çeviriler için yapay zeka destekli ton eşleştirme konusunda da öncü bir rol üstlenerek, dublajlı video içeriklerinin orijinal konuşmacının tonunu, duygularını ve tarzını korumasını sağlayarak otantik bir izleme deneyimi sunuyor. Ayrıca, platform birden fazla konuşmacının katıldığı dinamik grup sohbetlerinde bile üstün performans gösterir. SyncWords bunu, canlı haberler ve spor için yapay zeka destekli çevirilerin bir sonraki evrimi olarak görüyor.

  • Normal ve sorunsuz API entegrasyonu

SyncWords, konteyner düzenlemesi için Kubernetes'i kullanarak, her canlı altyazı ve çeviri örneğinin talebe göre dinamik olarak ölçeklenebilmesini sağlar. Bu yapılandırma, sistemin şunları yapmasını sağlar:

  1. Grand Slam Tenis turnuvaları, Olimpiyat ve Paralimpik Oyunları, siyasi tartışmalar, son dakika haberleri veya küresel zirveler gibi yüksek trafiğe sahip canlı etkinlikler ani talep artışlarına neden olduğunda, esnek kaynakları dinamik olarak otomatik olarak ölçeklendirin.
  2. DeepL API'sını dağıtılmış Kubernetes pod'larında çalıştırarak, gerçek zamanlı, ultra düşük gecikmeli çeviriler için yükü dengeleyin.
  3. Maliyet verimliliğini optimize edin, pahalı şirket içi altyapıyı sürdürmek yerine kaynakları yalnızca gerektiğinde kullanın.
  4. Canlı altyazı ve çevirileri dünyanın çeşitli bölgelerinde kullanarak, canlı yayın iş akışını kaynağa yakın tutmak.
  5. Çift video boru hattının yedekliliğini ve küresel bir bölgede esnekliği gerektiren mevcut canlı yayın iş akışlarına entegre edin.

"Canlı yayınlarda ölçeklendirme çok önemlidir çünkü talep büyük ölçüde dalgalanır. Kubernetes ile her canlı yayının ihtiyaç duyduğu kaynakları tam olarak almasını sağlıyoruz: aşırı yükleme yok, gecikme yok, sadece gerçek zamanlı yapay zeka destekli doğruluk var. Yüzlerce veya binlerce canlı yayını anında altyazılı hale getirmek veya çevirmek artık mümkün.

Giovanni Galvez, İş Geliştirme ve Strateji Başkan Yardımcısı, SyncWords

Böylece SyncWords, büyük ölçekli, gerçek zamanlı akış altyazı ve çeviriyi desteklemek için mikro hizmet tabanlı bir mimari oluşturmuştu. Zorluk nedir? Sorunsuz bir şekilde entegre edilebilen, talebe göre ölçeklenebilen ve baskı altında doğruluğunu koruyabilen bir çeviri API'si bulmak. DeepL API, özel donanım veya manuel yapılandırma gerektirmeden tak ve çalıştır ölçeklenebilirliği sağlayarak, her gün milyonlarca saatlik videonun sorunsuz bir şekilde teslim edilmesini garanti etti. 

DeepL API'sı Kubernetes tabanlı ortama tamamen entegre edildiğinden, SyncWords şunları yapabilir:

  • Binlerce eşzamanlı canlı yayında, darboğazlar olmadan gerçek zamanlı yapay zeka çevirileri kullanın.
  • Her konteynerleştirilmiş canlı akış örneğinin DeepL'nin en son bağlamsal çeviri modellerine anında erişebilmesini sağlayarak, dil akıcılığını gerçek zamanlı olarak iyileştirin.
  • Pahalı, özel çeviri sunucularına olan ihtiyacı ortadan kaldırın ve bunun yerine tamamen bulut tabanlı, otomatik ölçeklendirme dağıtım modelini kullanın.
Geliştirme ekibimiz, DeepL API'sını uygulaması kolay buldu ve bu, hizmetlerimizi hızlı bir şekilde ölçeklendirmemizin anahtarı oldu.

Giovanni Galvez, İş Geliştirme ve Strateji Başkan Yardımcısı, SyncWords

Müşterilerin küresel olmasına yardımcı olmak

SyncWords, bir çeviri sağlayıcısından daha fazlasıdır — uluslararası alanda büyümeyi hedefleyen işletmeler için güvenilir bir stratejik iş ortağıdır.

DeepL Destek ile SyncWords şunları sunabilmektedir:

  • Avrupa'nın başlıca dillere anında erişim. Bu, Avrupa pazarının genişlemesi için çok önemlidir.
  • 4 kat daha fazla izleyici katılımı. Altyazılı videolar dört kat daha fazla izleniyor.
  • Sorunsuz yasal uyumluluk. Bu, işletmelerin dünya çapında yasal erişilebilirlik zorunluluklarını yerine getirmelerine yardımcı olur.
  • Para Kazanma ve Dağıtım. Bu, yayıncıların gelirlerini artırmak için canlı içeriklerini dünya çapında lisanslamalarına yardımcı olur.
Peki sonuçlar?

Müşteriler, rakiplerine göre SyncWords'ü şu nedenlerle tercih etti:

Üstün yapay zeka doğruluğu ve incelik

• Önemli akış platformlarıyla zahmetsiz API entegrasyonu

Daha hızlı canlı ve VOD çeviri süresi

Anında ölçeklenebilirlik

Sırada ne var: yapay zeka destekli video yerelleştirme geleceği

Video içeriğinin önemi artmaya devam ederken ve çok dilli videolara olan talep hızla artarken, SyncWords daha erişilebilir ve kişiselleştirilmiş çok dilli iletişim için zemin hazırlıyor:

  • Yapay zeka destekli ton eşleştirme çevirileri, insan doğallığında dublaj sunan çeviriler.
  • Daha hızlı, daha ölçeklenebilir iş akışı, günlük milyonlarca kelimeyi işleme.
  • DeepL ile yeni pazarlara açılmak, küresel erişimin bir sonraki aşamasını güçlendirmek.
  • Gelişmekte olan video akışı teknolojisi desteği: Düşük gecikme süresiyle sunulan canlı spor etkinlikleri için surround ses çevirili 4K çözünürlüklü video.

DeepL, SyncWords'ün yüksek baskı altındaki canlı etkinliklerde bile gerçek zamanlı olarak yüksek kaliteli çeviriler sunmasını sağlıyor.

Giovanni Galvez, İş Geliştirme ve Strateji Başkan Yardımcısı, SyncWords

Canlı video geleceğin teknolojisidir, ancak yalnızca izleyicilerinizin dilini konuşuyorsa. SyncWords ve DeepL bunu zahmetsizce, gerçek zamanlı olarak ve büyük ölçekte gerçekleştiriyor.

  • Altyazıgecikmesinde 4-8 saniyelik azalma
  • Altyazılıvideolar için 4 kat daha fazla izleyici etkileşimi
  • İşlenenmilyonlarca saatlik video

DeepL’in gelişmiş dil yapay zekasını kullan

Tüm dil ihtiyaçlarını karşılayan tek bir kapsamlı çözümle ekibinin küresel iletişimi nasıl dönüştürebileceğini keşfet.