O que acontece quando o líder em legendas de vídeo ao vivo faz parceria com o mecanismo de tradução feita por IA com mais nuances do mundo? Descubra como essa colaboração está transformando a comunicação internacional, reduzindo o atraso de legenda de 8 segundos para quase instantâneo, e por que os clientes solicitaram especificamente essa poderosa parceria pelo nome.

A SyncWords foi parceira do DeepL para fornecer traduções de alta qualidade e em tempo real que reduziram o atraso das legendas de 8 segundos para quase instantâneo em transmissões internacionais ao vivo.
Os clientes solicitaram especificamente a integração do DeepL para obter uma qualidade de tradução superior, especialmente para idiomas europeus
A solução baseada na nuvem é dimensionada instantaneamente para eventos de alto tráfego e é compatível com mais de 100 idiomas disponíveis em milhões de horas de vídeo.
As empresas que usam a solução integrada veem um envolvimento 4x maior do público e melhoram o alcance internacional de seu conteúdo

Quando você assiste a um evento internacional, como o Aberto da Austrália, ou assiste às últimas notícias com legendas em tempo real, provavelmente não pensa na tecnologia por trás das cenas. Mas para milhões de leitores em todo o mundo, legendas e traduções perfeitas fazem toda a diferença entre você ser incluído ou deixado de fora. É aí que o SyncWords ajuda você.
Como líder nos EUA em legendagem ao vivo e em VOD, legendagem e tradução baseada em IA, a SyncWords fornece milhões de horas de vídeo, sendo compatível com mais de 100 idiomas disponíveis nos maiores eventos, webinars e transmissões corporativas do mundo.
Porém, com a crescente demanda por suporte multilíngue de alta qualidade, especialmente dos clientes europeus, a SyncWords precisava de uma solução de tradução que correspondesse ao seu compromisso com velocidade, precisão e escala. Felizmente, seus clientes sabiam exatamente onde encontrá-lo e pediram à SyncWords que colaborasse com DeepL.
"Nossos clientes precisavam de traduções de maior qualidade, especialmente nos idiomas europeus, e nós tínhamos que atendê-los. É por isso que trouxemos o DeepL para nossos fluxos de trabalho de vídeo ao vivo. Nossos clientes realmente nos pediram."
Giovanni Galvez, vice-presidente de desenvolvimento de negócios e estratégia, SyncWords
Com o SyncWords, você não só automatiza traduções, mas também garante que o público internacional tenha a mesma experiência perfeita e envolvente que os falantes nativos.
No entanto, a escalabilidade de traduções e legendas de alta qualidade em eventos ao vivo, incluindo notícias de última hora, torneios esportivos internacionais e webinars corporativos, apresentou grandes desafios.
Os sistemas tradicionais de legenda ao vivo e de legendagem ficavam de 4 a 8 segundos atrás, o que tornava o envolvimento em tempo real frustrante e desconectado. A SyncWords precisava de traduções baseadas em IA que acompanhassem o ritmo do vídeo ao vivo.
As ferramentas de tradução feitas por IA muitas vezes tinham dificuldades com a terminologia específica do setor, o tom do locutor ou a falta de contexto.
O SyncWords traduz e legenda milhões de palavras diariamente em notícias, esportes, mídia, entretenimento e eventos corporativos - um volume que exigia automação contínua sem comprometer a precisão.
A plataforma pode adicionar dinamicamente novos idiomas, sejam eles poucos ou dezenas, em apenas alguns segundos, garantindo que cada transmissão ou transmissão ao vivo alcance instantaneamente um público internacional diversificado.
As legendas ao vivo e as traduções de voz devem soar naturais, não robóticas. A SyncWords criou uma solução que pode manter a nuance do padrão de fala original de um orador, incluindo tom, tom e intenção.
Os mecanismos de IA não funcionam magicamente com formatos de v ídeo de transmissão ao vivo, como RTMP, SRT, HLS e ingestão de CMAF. A SyncWords criou um fluxo de trabalho de streaming que pode aproveitar a mais recente tecnologia de streaming e, ao mesmo tempo, transformar a magia da IA em plug-in.
A SyncWords testou várias ferramentas de tradução por IA para avaliar sua capacidade de lidar com nuances linguísticas, jargões específicos do setor e sutilezas contextuais, antes de integrar o DeepL ao seu fluxo de trabalho. Como a demanda por suporte multilíngue de alta qualidade - especialmente em idiomas europeus - aumentou, eles precisavam de uma solução com fluência, tratamento de terminologia e estrutura de frases superiores em vários setores.
Os clientes ficaram entusiasmados com a integração perfeita do DeepL aos fluxos de trabalho de transmissão ao vivo da SyncWords, porque ele permite que você toque nas mais recentes inovações do DeepL e teste instantaneamente os aprimoramentos de idioma em todo o seu conteúdo de vídeo.
Para transmissões ao vivo, até mesmo um pequeno atraso nas legendas pode quebrar a imersão. Antes que o SyncWords aprimorasse seu fluxo de trabalho orientado por IA, as legendas frequentemente ficavam atrasadas, criando uma experiência frustrante para o usuário.
"Durante a transmissão ao vivo, a apresentação das legendas normalmente fica entre quatro e oito segundos atrasada em relação ao vídeo/áudio, enquanto palavras e partes de frases podem ser escritas incorretamente ou não serem vistas por completo. Esses problemas causam experiências ruins do usuário final."
Blog da AWS sobre o SyncWords e os Serviços de mídia elementar da AWS
O SyncWords enfrentou esse desafio de frente. Com o ajuste fino de sua plataforma de transmissão ao vivo orientada por IA, a SyncWords minimizou a latência, criando uma experiência perfeita para o público ao vivo. A API de alta velocidade do DeepL opera em velocidades de fração de segundo, garantindo que as traduções ao vivo acompanhem até mesmo as conversas mais rápidas.
A SyncWords entende que a localização de vídeos vai além de apenas palavras - trata-se de manter o contexto, a precisão e a intenção do locutor. É por isso que eles estão aproveitando a função Glossário do DeepL para garantir que a terminologia permaneça consistente em todos os setores, como transmissões corporativas, jurídicas e técnicas.
"O consumo de Glossários tem sido um divisor de águas para manter a consistência em traduções técnicas complexas e conteúdo altamente especializado."
Giovanni Galvez, vice-presidente de desenvolvimento de negócios e estratégia, SyncWords
A SyncWords também é pioneira na correspondência de tons baseada em IA para traduções de voz, garantindo que o conteúdo de vídeo dublado mantenha o tom, a emoção e o estilo do locutor original para que você tenha uma experiência de visualização autêntica. Além disso, a plataforma se destaca mesmo durante conversas dinâmicas em grupo com vários palestrantes. A SyncWords vê isso como a próxima evolução das traduções feitas por IA para notícias e esportes ao vivo.
O SyncWords utiliza o Kubernetes para orquestração de contêineres, garantindo que cada instância de legenda ao vivo e tradução possa ser dimensionada dinamicamente com base na demanda. Essa configuração permite que o sistema:
"O dimensionamento é essencial para a transmissão ao vivo porque a demanda flutua enormemente. Com o Kubernetes, garantimos que cada transmissão ao vivo tenha os recursos exatos de que precisa - sem sobrecarga, sem atraso, apenas precisão orientada por IA em tempo real. Agora você pode legendar ou traduzir centenas ou milhares de transmissões ao vivo instantaneamente."
Giovanni Galvez, vice-presidente de desenvolvimento de negócios e estratégia, SyncWords
Portanto, a SyncWords já havia criado uma arquitetura baseada em microsserviços para ser compatível com a legenda e a tradução de streaming em tempo real e em grande escala. O desafio? Encontrar uma API de tradução que pudesse se integrar sem problemas, ser dimensionada de acordo com a demanda e manter a precisão sob pressão. A API do DeepL forneceu escalabilidade plug-in do DeepL sem a necessidade de hardware especializado ou configuração manual, garantindo a entrega tranquila de milhões de horas de vídeo diariamente.
Com a API do DeepL totalmente incorporada ao ambiente baseado no Kubernetes, a SyncWords pode permitir que você faça isso:
Giovanni Galvez, vice-presidente de desenvolvimento de negócios e estratégia, SyncWords
A SyncWords é mais do que um provedor de traduções - é um parceiro estratégico confiável para Business que busca crescer internacionalmente.
Os clientes escolheram o SyncWords em vez dos concorrentes por causa de:
- Precisão e nuances superiores de IA
- Integração sem esforço da API com as principais plataformas de streaming
- Você pode fazer traduções ao vivo e em VOD mais rapidamente
- Escalabilidade instantânea
Como o conteúdo de vídeo continua a crescer em importância e a demanda por vídeo multilíngue dispara, o SyncWords está abrindo caminho para uma comunicação multilíngue mais acessível e personalizada:
"O DeepL permite que a SyncWords forneça traduções de alta qualidade em tempo real, mesmo em eventos ao vivo de alta pressão."
Giovanni Galvez, vice-presidente de desenvolvimento de negócios e estratégia, SyncWords
O vídeo ao vivo é o futuro, mas somente se ele falar o idioma do seu público. A SyncWords e o DeepL estão fazendo isso acontecer - sem esforço, em tempo real e em escala.
Descubra como sua equipe pode transformar a comunicação internacional com uma solução completa para seus desafios de tradução e escrita.