لم تعُد حواجز اللغة عقبة أمام التواصل بين الفِرق. قم بتمكين الترجمة النصية متعددة اللغات في Microsoft Teams وZoom Meetings وGoogle Meet من أجل اجتماعات أكثر شمولية وإنتاجية. سنطلق ميزة ترجمة صوت-صوت قريبًا.
أطلق العنان للإمكانات الحقيقية لفريقك العالمي من خلال الترجمة الفورية والدقيقة للنصوص المصاحبة للفيديو والترجمة الصوتية المباشرة (قريبًا)، والمصممة خصيصًا لتلبية احتياجات اجتماعات العمل اليومية.

استمتع باجتماعات متعددة اللغات سلسة بفضل الترجمة الصوتية الدقيقة في الوقت الفعلي. يتكلم كل شخص بلغته الخاصة ويسمعه الآخرون بلغتهم الخاصة مع ميزة DeepL Voice for Meetings.

نقدّم لك مقاطع ترجمة في الوقت الفعلي، ونضمن لك دقة عالية بدون تأخير، وفهم جيد لأنماط الكلام واللكنات.

خدماتنا حائزة على شهادة ISO 27001 ومعززة بإدارة آمنة لأذونات الوصول من خلال آلية تسجيل الدخول الأحادي.
أجرت شركة Slator مقارنة بين أداء DeepL Voice وأداء Microsoft Teams وGoogle Meet وZoom من حيث جودة الترجمة ومعدلات الأخطاء وثبات مقاطع الترجمة النصية. تميّز أداء DeepL بفارق كبير.


من خلال DeepL على AWS Marketplace، التواصل فوري مع جمهورك العالمي والتوسّع سريع.

تستخدم Inetum، وهي شركة أوروبية رائدة في مجال استشارات تكنولوجيا المعلومات، خدمة DeepL Voice وواجهة API لمشاركة المعرفة بسرعة أكبر والتوظيف حسب المهارة، وليس حسب الإتقان اللغوي.

إليك تجربة شركتَي Aramark وAvendra International في تقليل مدة اجتماعاتهما الدولية بنسبة %50 باستخدام DeepL Voice.
نقدّم لك ترجمة في الوقت الفعلي تحافظ على التدفق السلس للمحادثات. يمكنك التواصل والتعاون والابتكار بفضل الحلول اللغوية القائمة على الذكاء الاصطناعي التي تحسّن التواصل العالمي.
يمكنك معرفة المزيد عن اللغات المتوفرة في DeepL Voice من خلال الانتقال إلى مركز مساعدة DeepL Voice.
DeepL Voice for Meetings متاح في Microsoft Teams وZoom Meetings وGoogle Meet.
نحدد أسعارنا بما يتلاءم مع احتياجات العمل، ونراعي عوامل مثل الحجم ونوع المنتج والاستخدام. يُرجى بزيارة صفحة الأسعار للاطلاع على خططنا. ألست متأكدًا من الخيار الأنسب لك؟ ننصحك بالتواصل مع فريق المبيعات لمناقشة عرض أسعار مخصص.
لا تخزّن DeepL بشكل دائم أي بيانات ترجمة أو كتابة النصوص. وتُعالَج بيانات الاجتماعات مؤقتاً في الذاكرة ثم تُحذَف عند انتهاء المكالمة. وتُشفَّر كل البيانات أثناء نقلها، ولا تُستخدَم أبداً لتدريب النماذج، بل تبقى فقط على أجهزة المشاركين في الاجتماع.
نعم. تتوفر قائمة محددة باللغات عند معالجة البيانات المحكية، ولكن يمكن ترجمة المقاطع إلى أي من اللغات التي يتيحها مُترجم DeepL.