ترجمة صوتية مباشرة للاجتماعات الافتراضية

لم تعُد حواجز اللغة عقبة أمام التواصل بين الفِرق. يمكنك تفعيل مقاطع الترجمة بعدة لغات في Microsoft Teams وZoom Meetings للحصول على اجتماعات أكثر إنتاجية وشمولية. سنطلق ميزة ترجمة صوت-صوت قريبًا.

Video overlay

حلول تحظى بثقة أكثر من 200,000 شركة عالمية

تفاعل وفهم أفضل

أطلق العنان للإمكانات الحقيقية لفريقك العالمي من خلال الترجمة الفورية والدقيقة للنصوص المصاحبة للفيديو والترجمة الصوتية المباشرة (قريبًا)، والمصممة خصيصًا لتلبية احتياجات اجتماعات العمل اليومية.

  • ترجمة عدة لغات منطوقة ضمن اجتماع واحد
  • المزيد من فرص العمل العالمية بفضل قوة عاملة متماسكة بشكل أفضل
  • الميزة متاحة في Microsot Teams وZoom Meetings
امرأة ورجل يعقدان اجتماع فيديو على تطبيقَي Zoom أو Teams. تتحدث الامرأة باللغة اليابانية وتقول إنها لم تفهم ما قاله الرجل للتو، وهو يتحدث باللغة الإنكليزية ويقول: "Let’s sync up on where we are and what’s coming next".
قريباً

ترجمة صوت-صوت

أصبح من الممكن عقد اجتماعات فعالة بعدة لغات بفضل ترجمة صوت-صوت مباشرة ودقيقة. يتكلم كل شخص بلغته الخاصة ويسمعه الآخرون بلغتهم الخاصة مع ميزة DeepL Voice for Meetings.

  • اجتماعات افتراضية أكثر شمولاً وإنتاجية 
  • مراعاة المصطلحات المتخصصة والفروق في المعنى وصيغة الكلام لتبقى الترجمة دقيقة
  • محادثات أطول وعقبات أقل
تتحدث امرأة عبر الهاتف مع رجل يعمل في خدمة العملاء، فتقول له باللغة الإيطالية: «شكرًا على مساعدتك، هذا كل احتجتُ إليه»، وهو يسمعها باللغة الإنكليزية.

ترجمة موثوقة

مقاطع ترجمة مباشرة بأكثر من 100 لغة

نقدّم لك مقاطع ترجمة في الوقت الفعلي، ونضمن لك دقة عالية بدون تأخير، وفهم جيد لأنماط الكلام واللكنات.

أيقونة تعرض كرة أرضية

حلول مصممة للشركات العالمية

خدماتنا حائزة على شهادة ISO 27001 ومعززة بإدارة آمنة لأذونات الوصول من خلال آلية تسجيل الدخول الأحادي.

أيقونة تعرض مباني تجارية

دقة ترجمة رائدة في القطاع

أجرت شركة Slator مقارنة بين أداء DeepL Voice وأداء Microsoft Teams وGoogle Meet وZoom من حيث جودة الترجمة ومعدلات الأخطاء وثبات مقاطع الترجمة النصية. تميّز أداء DeepL بفارق كبير.

  • 96.4/100 في درجة جودة الترجمة مقابل 87-89 للمنصات المنافسة
  • سجلت ميزة DeepL Voice معدل أخطاء بنسبة %4 مقارنة بنسبة %17 في المتوسط
  • صنف %96 من اللغويين DeepL Voice كخيارهم الأول في الاختبار الأعمى
رسم بياني يعرض نتائج تقرير Slator، ويضع جودة الترجمة ومعدلات الأخطاء وثبات مقاطع الترجمة النصية في DeepL Voice في مرتبة أعلى بكثير من المنافسين مثل Microsoft Teams وGoogle Meet وZoom.

تأثير DeepL Voice for Meetings

شكل توضيحي ثلاثي الأبعاد لسحابة وشخص وكلمة "عميل" باللغتين الإنكليزية والألمانية، مع شعار DeepL وعلامة "+" وشعار AWS Marketplace.

DeepL على AWS

من خلال DeepL على AWS Marketplace، التواصل فوري مع جمهورك العالمي والتوسّع سريع.

تجربة Inetum في توسيع التعاون بين 28,000 موظف

تستخدم Inetum، وهي شركة أوروبية رائدة في مجال استشارات تكنولوجيا المعلومات، خدمة DeepL Voice وواجهة API لمشاركة المعرفة بسرعة أكبر والتوظيف حسب المهارة، وليس حسب الإتقان اللغوي.

رجل يرتدي زي الطهاة يسلّم طبقًا من الطعام إلى امرأة في بوفيه.

التنوع اللغوي أصبح ميزة تنافسية

إليك تجربة شركتَي Aramark وAvendra International في تقليل مدة اجتماعاتهما الدولية بنسبة %50 باستخدام DeepL Voice.

هل حان وقت تعزيز التعاون؟

نقدّم لك ترجمة في الوقت الفعلي تحافظ على التدفق السلس للمحادثات. يمكنك التواصل والتعاون والابتكار بفضل الحلول اللغوية القائمة على الذكاء الاصطناعي التي تحسّن التواصل العالمي.

لكل سؤال، جواب دقيق

تتيح خدمة DeepL Voice for Meetings اللغات المنطوقة التالية لميزة تحويل الكلام إلى نص: الصينية (الماندرين)، والهولندية، والإنجليزية، والفرنسية، والألمانية، والإندونيسية، والإيطالية، واليابانية، والكورية، والبولندية، والبرتغالية، والرومانية، والروسية، والإسبانية، والسويدية، والتركية، والأوكرانية، وغيرها.