Unterstützen Sie Teams dabei, ohne Sprachbarrieren zu kommunizieren. Stellen Sie mehrsprachige Untertitel in Microsoft Teams und Zoom Meetings bereit, um Teilnehmende besser einzubinden und die Produktivität zu steigern. Voice‑to‑Voice-Übersetzung in Echtzeit ist demnächst verfügbar.
Schöpfen Sie das volle Potenzial Ihres internationalen Teams aus, indem Sie präzise übersetzte Untertitel und Voice-to-Voice-Übersetzung (demnächst verfügbar) in Echtzeit in geschäftliche Meetings einbinden.

Genießen Sie die Vorteile reibungsloser mehrsprachiger Meetings mit präzisen Voice-to-Voice-Übersetzungen in Echtzeit. Mit DeepL Voice for Meetings können alle Teilnehmenden in ihrer bevorzugten Sprache sprechen und andere Teilnehmende in deren Sprachen hören.

Echtzeituntertitel mit geringer Latenz und hoher Genauigkeit, bei denen auch Sprachmuster und Dialekte berücksichtigt werden

Mit ISO‑27001-Zertifizierung und sicherer Zugriffsverwaltung per SSO
Slator hat DeepL Voice hinsichtlich Übersetzungsqualität, Fehlerquote und Untertitelstabilität mit Microsoft Teams, Google Meet und Zoom verglichen. DeepL hat sich dabei deutlich von der Konkurrenz abgehoben.


Skalieren Sie schneller und erreichen Sie Ihren internationalen Kundenstamm mit DeepL über AWS Marketplace.

Inetum, ein führender europäischer IT‑Berater, nutzt DeepL Voice und die DeepL API, um den Wissensaustausch zu beschleunigen und Mitarbeitende nicht mehr anhand ihrer Sprachkenntnisse, sondern ihrer Fähigkeiten zuzuweisen.

Aramark und Avendra International haben mit DeepL Voice die Dauer internationaler Meetings um 50 % verkürzt.
Erleben Sie Live-Übersetzungen, mit denen Gespräche ganz natürlich fließen. Verbessern Sie mit KI‑Sprachtechnologie Ihre globale Kommunikation, um die Verbindung, Zusammenarbeit und Innovation zu fördern.
Eine Übersicht über alle von DeepL Voice unterstützten Sprachen finden Sie in unserem Hilfecenter.
DeepL Voice for Meetings ist in Microsoft Teams und Zoom Meetings verfügbar.
Unsere Preise sind auf die Anforderungen jedes Kunden zugeschnitten und berücksichtigen Faktoren wie Volumen, Produkttyp und Nutzung. Einen Überblick über unsere Pakete finden Sie in der Preisübersicht. Sie sind sich nicht sicher, welche Option am besten zu Ihren Anforderungen passt? Wenden Sie sich an unser Sales-Team, das Ihnen gern ein auf Sie zugeschnittenes Angebot erstellt.
DeepL speichert Transkriptions- oder Übersetzungsdaten nicht dauerhaft. Meetingdaten werden nur vorübergehend im Arbeitsspeicher verarbeitet und sofort gelöscht, sobald der Call endet. Sämtliche Daten werden bei der Übertragung verschlüsselt, sie werden niemals verwendet, um unsere Modelle zu trainieren, und sie sind nur auf den lokalen Geräten der Meetingteilnehmenden gespeichert.
Ja. Während die Spracheingabe eine definierte Liste von Sprachen unterstützt, können die Untertitel in jede beliebige Sprache übersetzt werden, die im DeepL Übersetzer verfügbar ist.