Traduction vocale en temps réel pour les réunions à distance

Facilitez la communication de vos équipes en éliminant les barrières linguistiques. Activez les sous-titres multilingues dans Microsoft Teams, Zoom Meetings et Google Meet pour des réunions plus inclusives et productives. Traduction de voix à voix (bientôt disponible)

Video overlay

Adopté par plus de 200 000 entreprises dans le monde

Favorisez l’engagement et la compréhension

Exploitez pleinement le potentiel de vos équipes internationales grâce à des sous-titres instantanés et précis et une traduction de voix à voix (bientôt disponible), parfaitement adaptés aux réunions professionnelles du quotidien.

  • Traduction de plusieurs langues parlées au cours d’une même réunion
  • Décrochez des opportunités commerciales à l’étranger grâce à une main-d'œuvre mieux connectée
  • Disponible dans Microsoft Teams, Zoom Meetings et Google Meet
Une femme et un homme participent à une visioconférence sur Zoom ou Teams. Elle parle japonais et dit qu’elle n’a pas compris ce qu’il vient de dire, tandis qu’il parle anglais et dit : « Mettons-nous d’accord sur l’état d’avancement et la suite des opérations ».
Prochainement

Traduction entièrement vocale

Profitez de réunions fluides dans plusieurs langues grâce à des traductions vocales précises et en temps réel. Grâce à DeepL Voice for Meetings, chacun peut s’exprimer dans sa propre langue et écouter les autres participant dans la leur.

  • Favorisez des réunions virtuelles plus inclusives et plus productives 
  • Assurez la restitution de la terminologie spécialisée, des nuances et du ton afin que rien ne se perde dans la traduction
  • Restez concentré et réduisez les frictions
Une femme est au téléphone et s’adresse à un homme qui travaille au service client ; elle lui dit : « Merci pour votre aide, c’est tout ce dont j’avais besoin » en italien, et lui l’entend en anglais.

Des traductions fiables

Sous-titrage en direct dans plus de 40 langues

Sous-titres en temps réel avec une faible latence et une grande précision, adaptés aux voix et aux accents.

Icon showing a globe

Conçu pour les entreprises internationales

Certification ISO 27001 et gestion sécurisée de l’accès grâce à l’authentification unique (SSO).

Icône représentant des immeubles de bureau

Précision de traduction inégalée

Slator a comparé DeepL Voice à Microsoft Teams, Google Meet et Zoom en matière de qualité de traduction, de taux d’erreur et de stabilité des sous-titres. DeepL s’est nettement démarqué.

  • Score de qualité de traduction de 96,4/100, contre 87-89 pour les plateformes concurrentes
  • Un taux d'erreur de seulement 4 % pour DeepL Voice, contre 17 % en moyenne
  • 96 % des linguistes ont préféré DeepL Voice dans un test à l’aveugle
Un graphique présentant les résultats d’un rapport de Slator, qui place la qualité de traduction, les taux d’erreur et la stabilité des sous-titres de DeepL Voice bien au-dessus de ceux de concurrents tels que Microsoft Teams, Google Meet et Zoom.

L’impact de DeepL Voice for Meetings

Une illustration en 3D représentant un nuage, une personne, le mot « client » en anglais et en allemand, ainsi que le logo DeepL, un signe « + » et le logo AWS Marketplace.

Découvrez DeepL sur AWS

Développez-vous plus rapidement et connectez-vous instantanément à votre audience internationale grâce à DeepL via AWS Marketplace.

Comment Inetum améliore la collaboration entre ses 28 000 employés

Inetum, l’un des principaux cabinets de conseil informatique européen, utilise DeepL Voice et l’API de DeepL pour le partage de connaissance et l’assignation des missions en fonction des compétences et non de la maîtrise d’une langue.

Un homme en tenue de chef tend une assiette à une femme devant un buffet.

Faire de la diversité linguistique un atout concurrentiel

Voici comment Aramark et Avendra International ont réduit de 50 % la durée de leurs réunions internationales grâce à DeepL Voice.

Prêt à rassembler vos équipes ?

La traduction en temps réel pour des conversations naturelles. Échangez, collaborez et innovez à l’international grâce à l’IA linguistique.

Réponses à vos questions

Pour en savoir plus sur les langues prises en charge par DeepL Voice, consultez le centre d’assistance consacré à DeepL Voice.

DeepL Voice for Meetings est disponible dans Microsoft Teams, Zoom Meetings et Google Meet.

Nos tarifs sont déterminés en fonction des besoins particuliers de chaque client, notamment en fonction du volume, du type de produit et de l’utilisation. Consultez notre page des tarifs pour découvrir nos forfaits. Vous ne savez pas quelle option vous conviendrait le mieux ? N’hésitez pas à contacter notre équipe de vente pour discuter des tarifs et recevoir un devis personnalisé.

DeepL ne conserve pas de manière permanente les données de transcription ou de traduction. Ces données sont traitées temporairement en mémoire puis supprimées une fois l’appel terminé. Les données transférées sont chiffrées et ne sont jamais utilisées pour entraîner des modèles. Elles ne sont conservées que sur l’appareil local des participants.

Oui. Bien que la saisie vocale ne concerne qu’une liste définie de langues, les sous-titres peuvent être traduits dans toutes les langues disponibles dans DeepL Traducteur.