Umožněte týmům komunikovat bez jazykových bariér. Povolte ve schůzkách prostřednictvím platforem Microsoft Teams, Zoom a Google Meet titulky ve více jazycích, aby schůzky byly inkluzivnější a produktivnější. Hlasový překlad v reálném čase bude brzy k dispozici.
Využijte naplno potenciál svého globálního týmu pomocí okamžitých, přesně přeložených titulků a hlasovému překladu v reálném čase (již brzy), optimalizovanému pro každodenní obchodní schůzky.

Užijte si plynulé vícejazyčné schůzky díky přesnému překladu hlasu do hlasu v reálném čase. Každý účastník může mluvit svým vlastním jazykem a v rámci DeepL Voice for Meetings slyšet ostatní ve svém jazyce.

Titulky v reálném čase s nízkou latencí a vysokou přesností přizpůsobené vzorům řeči a přízvukům

Certifikováno podle normy ISO 27001 a rozšířeno o zabezpečenou správu přístupu prostřednictvím SSO
Společnost Slator porovnala DeepL Voice s Microsoft Teams, Google Meet a Zoom z hlediska kvality překladu, chybovosti a stability titulků. DeepL ve srovnání jednoznačně vynikl.


Škálujte rychleji a spojte se ihned se svým globálním publikem díky DeepL prostřednictvím tržiště AWS.

Inetum je přední evropská společnost zabývající se IT konzultacemi. Používá DeepL Voice a API, aby mohla rychleji sdílet znalosti a nasazovat pracovníky na základě jejich dovedností, a ne toho, jak plynule ovládají cizí jazyk.

Zjistěte, jak společnosti Aramark a Avendra International zkrátily díky DeepL Voice délku mezinárodních schůzek o 50 %.
Vyzkoušejte překlad v reálném čase, který udržuje konverzace přirozeně plynulé. Spojujte se, spolupracujte a inovujte s jazykovou AI podporující globální komunikaci.
Více informací o jazycích podporovaných službou DeepL Voice naleznete v sekci Nápověda k DeepL Voice.
DeepL Voice for Meetings je k dispozici ve schůzkách prostřednictvím platforem Microsoft Teams, Zoom a Google Meet.
Ceny přizpůsobujeme potřebám každého zákazníka a zákaznice. Zohledňujeme například objem, typ produktu či spotřebu. Navštivte stránku s ceníkem, kde najdete všechny naše tarify. Nejste si jisti, která možnost je pro vás nejvhodnější? Kontaktujte naše obchodní oddělení, kde vám rádi vytvoří nabídku na míru.
DeepL trvale neukládá data překladů ani transkripcí. Data ze schůzek se dočasně zpracovávají v paměti a po ukončení hovoru se smažou. Všechna data jsou během přenosu šifrována, nikdy nejsou používána k trénování modelů a zůstávají pouze na místních zařízeních účastníků schůzky.
Ano. Vstup řeči podporuje pouze určité jazyky, ale titulky lze přeložit do jakéhokoli jazyka dostupného v Překladači DeepL.