Недавно Так Сираи, региональный менеджер DeepL в Японии, провел встречу с Сёдзи Оцубо, старшим менеджером и пропагандистом технологий ИИ из отдела исследований и разработок компании Panasonic. Они обсудили, как Panasonic Connect использует технологию языкового ИИ от DeepL для преодоления языковых барьеров внутри своей организации.

– Компания Panasonic Connect Co., основанная в 2022 году, является частью Panasonic Group, японской многонациональной электротехнической компании, расположенной в Осаке, Япония
– Panasonic Connect играет ключевую роль в развитии бизнеса компании в сфере B2B-решений
– Panasonic Connect использует DeepL как для перевода, так и для улучшения текстов, что позволяет командам компании уверенно взаимодействовать на международном уровне
Я являюсь сотрудником отдела исследований и разработок в Panasonic Connect. В качестве старшего менеджера я отвечаю за исследования и разработки в области ИИ для применения в различных сферах и предприятиях. Я также информирую клиентов о наших технологиях и инициативах в области ИИ.
Panasonic Connect Corporation является членом Panasonic Group. Первоначально являясь внутренней компанией Panasonic Corporation, отвечающей за B2B-решения, она стала независимым юридическим лицом после реорганизации компании в холдинговую структуру. Нашими клиентами являются, в частности, корпорации и государственные учреждения.
Наша миссия заключается в том, чтобы изменить общество «снизу вверх» и увязать эти изменения с будущим развитием Мы начали свою деятельность с аппаратных периферийных устройств и работали напрямую с широким кругом клиентов. Однако наши клиенты не были заинтересованы в приобретении оборудования — они искали решения.
Для клиентов в сфере цепочки поставок, общественных услуг, инфраструктуры образа жизни и развлечений мы изначально предоставляли технологии для таких устройств, как проекторы и программное обеспечение. В настоящее время мы также предоставляем консультационные услуги для понимания бизнес-процессов клиента.
Я отвечаю за отдел технологических исследований и разработок, что означает, что я занимаюсь исследованиями и разработками в следующих технологических областях:
Мы также разрабатываем план по расширению наших услуг. Например, Blue Yonder, американская компания, которую мы приобрели в 2021 году, предоставляет услуги по инфраструктурному системному программному обеспечению для компаний, работающих в сфере цепочек поставок. Мы расширяем услугу, включая в нее данные, которые мы собираем в реальной рабочей среде.

Panasonic Connect имеет глобальную клиентскую базу, и с приобретением Blue Yonder, как я уже упоминал ранее, мы теперь имеем еще больше зарубежных клиентов.
Кроме того, наш главный исполнительный директор Ясуюки Хигути поощряет продвижение реформ в области управления и внутренней администрации. Мы также объявили о выпуске нашего собственного генеративного ИИ — ConnectAI. Кроме того, мы сотрудничаем с различными внешними экспертами, чтобы изменить подход к научным исследованиям и разработкам.
Мой руководитель находится в Германии с прошлого года, и я постоянно поддерживаю с ним связь для обсуждения будущих стратегий в области технологий и ИИ. Кроме того, все больше моих коллег-исследователей работают по всему миру, в том числе в Африке и Китае.
В таких условиях проблемы с коммуникацией возникают ежедневно. Особенно в плане управления отделом исследований и разработок важно, как мы поддерживаем мотивацию исследователей. Исследования — это область, в которой нелегко добиться успеха: из десяти попыток успешной может оказаться только одна, и то если повезет.
В данной ситуации необходимо правильно донести смысл указаний руководителя до участников команды. Если мы не обеспечиваем надлежащую коммуникацию, например, при изменении политики в области исследований, одно слово может привести к непредвиденным последствиям из-за значительной разницы в восприятии.
Кроме того, область исследований ИИ, в частности, развивается быстрыми темпами. Мы живем в мире, где технологии, которые были актуальны неделю назад, уже устарели, а на их место пришли новые разработки. Мне необходимо ежедневно читать множество статей и представлять их на конференциях. В данной ситуации чтение и письмо на английском языке значительно замедляли мою работу.
Использование DeepL значительно изменило наш мир.
Существует два основных преимущества. Во-первых, как могли заметить те, кто пользовался этой услугой, перевод получается настолько естественным, как если бы текст изначально был написан на японском. Практически отсутствует неуклюжий перевод с английского на японский или наоборот, как это часто бывает в случае с обычными бесплатными сервисами.
Второй фактор — это скорость перевода. Конечно, он быстрый, но также следует отметить, что были внедрены различные инновации в пользовательском интерфейсе. Например, теперь можно общаться на разных языках с потрясающей легкостью: достаточно нажать сочетание клавиш «Ctrl+C+C», и выбранный текст будет немедленно переведен.
Я использую вики в браузере для общения с моим руководителем, чтобы избежать недопонимания. Я пишу предложения на японском языке, однако в моем браузере установлено расширение DeepL Переводчик, которое позволяет переводить предложения с японского на английский. Мой руководитель также имеет учетную запись DeepL, поэтому я не уверен, видит ли он ее на английском или немецком языке, однако он также может просматривать экран браузера Teams и экран вики на предпочитаемом им языке.
Возможность четко и быстро общаться на нескольких языках — это значительное изменение, которое действительно впечатляет.

Я чаще всего использую английский язык при написании научных работ. Я оценивал DeepL Write Pro вместе с коллегами, которые также занимаются написанием статей, и первое, что они отметили, — это его практическая польза.
Я поинтересовался, как они обычно пишут работы на английском языке, и многие из них ответили, что сначала пишут их на японском, а затем переводят на английский. Раньше обычно нанимали редактора, чтобы улучшить английский текст, и затем отправляли его в международный журнал.
Однако, когда мы использовали DeepL Write для редактирования статьи, которая уже была проверена, мы обнаружили, что DeepL Write предоставил в 5–6 раз больше предложений по изменению, чем платный редактор, который вносил 2–3 исправления на страницу. Я считаю альтернативные предложения по улучшению текста от DeepL весьма эффективными.
Другой участник моей команды использовал генеративный ИИ-сервис для перевода и редактирования статей, которые он пишет для зарубежных журналов. Когда я оценивал DeepL Write вместе с ним, он отметил, что проблема использования (общего) генеративного ИИ заключается в том, что при небольшом изменении нюансов текст превращается в нечто совершенно отличное от предыдущего перевода.
Это означает, что становится трудно отслеживать правки и соответствие между измененными частями, что осложняет контроль над процессом. При редактировании с помощью DeepL Write мы можем четко видеть, какой раздел соответствует какому, и вносить исправления так, как задумано. Для нас это один из наиболее значимых аспектов DeepL Write.
Наши исследования и разработки включают генеративный ИИ, и мы проявляем значительный интерес к технологическим тенденциям, которые изучаем в настоящее время. Я полагаю, что в ближайшем будущем произойдет дальнейшая эволюция ИИ.
Одно из возможных направлений развития заключается в том, что мы сможем делать логические выводы, что, по моему мнению, произойдет в ближайшем будущем. Не просто какие-то результаты, а результаты, подкрепленные серьезной логикой.
Во-вторых, я считаю, что персонализация является возможной. ИИ может реагировать на то, что каждый человек хочет сказать, и на нюансы, которые он хочет передать, и в то же время данные будут надежно защищены. Я полагаю, что баланс между персонализацией и безопасностью, вероятно, будет достигнут в результате технологической эволюции.
Кроме того, хотя мультимодальный ИИ также находится на стадии развития, его понимание контекста будет улучшено. Я полагаю, что в ближайшие несколько лет мы станем свидетелями эволюции в том, как интерпретируется контекст перевода и как он затем адекватно выражается.
Однако настоящая коммуникация между различными сообществами станет возможной только тогда, когда люди, говорящие на разных языках и принадлежащие к разным культурам, смогут понимать подтекст и культурные нюансы. Эти выражения, которые заложены в наших мыслях и концепциях, отличаются в зависимости от культуры.
Я считаю, что, когда это станет возможным, мы сможем по-настоящему преодолеть наши различия и обеспечить прямую коммуникацию. После преодоления языкового барьера следующим шагом станут ценности и культура, и я с нетерпением жду этого. Я уверен, что с технической точки зрения это будет весьма сложно, однако я с нетерпением ожидаю, когда это будет реализовано.
Раскройте глобальный потенциал с помощью многоязычной платформы DeepL на базе ИИ. Ведущая точность переводов DeepL поможет вашей команде уверенно и эффективно общаться с международными партнерами, открывая новые возможности.