DeepL style rules give you unprecedented control over style and tone for every translation, across languages. Automated assurance keeps translations compliant and consistent at scale, so you always sound like you.




DeepL style rules replace scattered and siloed style guides with a centralized source of truth, enforcing consistent style and tone for every translation at scale. You create your style rules in the way that works best for you, then DeepL applies them automatically, updating them as your brand evolves, and keeping your localization team in control.
Set your style rules quickly and easily by choosing from our ready-made rules for grammar, spelling, formatting, punctuation and more. Just select the combination of pre-defined styles that work for you.

Set any style rule you need with complete flexibility by simply writing them in straightforward, natural language. Specify nuances of tone and style like levels of formality, preferred brand terms, and phrases to avoid. DeepL will then create style rules to match.

Got examples of writing that feel right for your brand? You can upload them as text or documents, and DeepL will generate a list of suggested style rules from them. You can edit the suggestions and select the style rules that you want to apply going forward, making it easy to keep your standards up-to-date as the brand evolves.

Say goodbye to clumsy, static style guides and the time spent cross-referencing them. DeepL style rules are quick and easy to set, and adapt to any style preference you describe. They capture what makes your content on-brand and apply it consistently across languages.
If you can describe a style preference in natural language, DeepL can create a style rule for it. You can type in any style feature you want, or choose from our pre-defined style rules for key elements like punctuation, capitalization, formatting and more.