Geef DeepL evenveel contextueel inzicht als uw taalexperts door uw vertaalgeheugen te uploaden. U ontvangt vertalingen die direct correct zijn, zorgt ervoor dat er minder tijd aan post-editing wordt besteed en stelt teams in staat zich te richten op de belangrijke taken.




DeepL roept automatisch uw vertaalgeheugen op en past dit toe wanneer vertalingen voor het eerst worden gegenereerd, waarbij alle aanpassingen die u eerder hebt aangebracht worden overgenomen en post-editing overbodig wordt:
Bij exacte matches komt het bronsegment in een nieuwe vertaling exact overeen met de vertaling in het vertaalgeheugen en kan direct worden toegepast.

DeepL detecteert exacte matches in de context wanneer een vertaling overeenkomt met een segment in het vertaalgeheugen en ook dezelfde context heeft. Hierdoor is menselijke controle niet langer nodig.

Wanneer matches bijna, maar niet exact overeenkomen, genereert DeepL procentuele scores voor matches. Stel aanpasbare drempelwaarden in om te bepalen wanneer een vertaalgeheugen automatisch moet worden toegepast of wanneer uw team het eerst moet controleren.

Met de slimme matches van DeepL ontvangt u AI-suggesties om u te helpen bij het vertalen van segmenten met fuzzy matches, zodat u nog meer tijd kunt besparen bij het post-editen.

Geef DeepL hetzelfde contextuele inzicht als uw taalexperts voor consistente en nauwkeurige vertalingen die direct kunnen worden goedgekeurd.

U kunt uw vertaalgeheugen exporteren naar het .tmx-formaat en vervolgens de optie kiezen om vertaalgeheugens te uploaden in de DeepL Customization Hub.