Fornisci a DeepL la stessa comprensione del contesto dei tuoi esperti linguistici importando la tua memoria di traduzione. Il risultato? Traduzioni perfette al primo colpo, una drastica riduzione del lavoro di post-editing e team finalmente liberi di concentrarsi sulle attività che contano davvero.




DeepL applica in automatico la tua memoria di traduzione quando genera il testo tradotto, tenendo conto di tutte le modifiche che hai effettuato in passato, così da rendere superfluo il lavoro di post-editing:
Nelle corrispondenze esatte, il segmento di partenza in una nuova traduzione corrisponde esattamente a quello di una traduzione presente in memoria, subito riutilizzabile.

DeepL rileva le corrispondenze esatte ICE, ovvero una traduzione che corrisponde a un segmento nella memoria di traduzione e in cui anche il contesto è identico. In questo caso, si elimina del tutto il bisogno di una revisione umana.

Quando le corrispondenze sono notevoli ma non esatte, DeepL esprime la somiglianza tra i segmenti di partenza e di arrivo in valori percentuali. Definisci le corrispondenze minime per stabilire quando applicare in automatico una memoria di traduzione e quando invece vuoi che il tuo team dia prima un’occhiata.

Con le corrispondenze intelligenti di DeepL, ricevi suggerimenti basati sull’IA che ti aiutano con le corrispondenze parziali, così da risparmiare ancora più tempo nel post-editing.

Fornisci a DeepL la stessa comprensione del contesto dei tuoi esperti linguistici, così le traduzioni saranno coerenti, precise e pronte per essere approvate.

Esporta la tua memoria in formato .TMX e poi scegli l’opzione per importare le memorie nel Customization Hub di DeepL.