Inetum, провідна європейська ІТ-консалтингова компанія, інтегрувала DeepL API та Voice для розширення обміну знаннями та розгортання консультантів за межами країни. Завдяки усуненню мовних бар'єрів команди тепер співпрацюють ефективніше, а персонал підбирається за навичками, а не за рівнем володіння мовою.
Багатомовна документація та обмін знаннями між понад 28 000 співробітників
Комунікація в режимі реального часу між розподіленими командами та країнами
Inetum розширив кадровий резерв і зменшив залежність від найму виключно двомовних співробітників.
Внутрішня підтримка та проектні команди тепер краще розподілені міжнародно
Рентабельність інвестицій вимірюється за допомогою використання багатомовної команди та обсягу перекладу документів.
Inetum — міжнародна ІТ-консалтингова компанія та постачальник комплексних цифрових послуг — вперше звернулася до DeepL, щоб оптимізувати обмін знаннями між своїми міжнародними командами. У міру розширення компанії в інші регіони стало зрозуміло, що мова є не тільки бар'єром для спілкування, але й перешкодою для масштабування та співпраці, особливо в контексті професійних послуг.
Два роки по тому DeepL тепер інтегрований у повсякденну діяльність Inetum. Те, що почалося як проста інтеграція в Confluence, перетворилося на багатомовну стратегію, яка підтримує понад 350 співробітників різних підрозділів. Нещодавно команда почала використовувати DeepL Voice, щоб подолати бар'єри усне мовлення та забезпечити швидше і гнучкіше розгортання консультантів за кордоном.
Себастьян Дюмон, член команди технічних директорів компанії Inetum
Компанія Inetum, штаб-квартира якої розташована у Франції, працює у понад 19 країнах світу і продовжує розширювати свою діяльність. Вона співпрацює з клієнтами у сфері телекомунікацій, державного управління, енергетики та інших галузей, сприяючи ефективній цифровій трансформації. Маючи майже 28 000 місцевих співробітників, компанія пропонує комплексну пропозицію — від модернізації до інновацій — з урахуванням конкретних потреб кожного сектора. Вони також є стратегічним партнером Microsoft і членом Центру відповідальних інновацій у галузі ШІ (RAIIC).
Внутрішньо команда Себастьяна Дюмона допомагає втілити в життя мету Inetum, надаючи масштабовані, безпечні технології, що забезпечують міжнародні операції, від платформ спостереження до інструментів співпраці. Інструменти мови, такі як DeepL, є важливою частиною цього стеку.
До появи DeepL робочі процеси перекладу були розрізненими та непослідовними. Транскордонна комунікація була надзвичайно важливою, але багатомовний контент часто оброблявся на разовій основі. Співробітники покладалися на все, що було в наявності: двомовних колег, безкоштовні онлайн-інструменти або швидкі рішення. Результат? Неоднакова точність перекладу, неефективність та відсутність послідовності. Щось, на що Inetum не міг покластися.
Якість була, безперечно, болючою проблемою. «Інші послуги перекладу, доступні через цей плагін, були недостатньо якісними з точки зору якості перекладу», — пояснює Себастьян.
Щоб вирішити цю проблему, команда інтегрувала DeepL API у Confluence, почавши з документації програмних команд. Цей проект створив стабільну, масштабовану основу для локалізації внутрішнього контенту.
Але письмові знання були лише початком. Співпраця в усній формі становила ще одну проблему, особливо під час зустрічей з консультантами та клієнтами, які перебували в різних країнах. Вимоги до мови ненавмисно обмежували можливості Inetum у пошуку найкращих фахівців.
«Головною потребою було розширити наб ір талантів, включивши в нього більш широке коло профілів, без вимоги володіння двома мовами», — пояснює Себастьян.
Наприклад, висококваліфікованих розробників у Португалії довелося проігнорувати під час найму лише тому, що вони не володіли французькою мовою, хоча й мали необхідні технічні знання. За допомогою DeepL Voice компанія Inetum усунула цю перешкоду. Транскордонна співпраця тепер відбувається безперешкодно, а при наймі на роботу основна увага приділяється навичкам, а не мові.
«Оцінюючи рішення, ми повинні враховувати етичні принципи ШІ, такі як прозорість, надійність, безпека та конфіденційність», — каже Себастьян, посилаючись на участь компанії в програмі Microsoft RAIIC.
Шифрування DeepL, відповідність GDPR та інфраструктура корпоративного рівня стали вирішальними факторами при прийнятті рішення про розширення використання в компанії. Але якість перекладу теж була такою ж.
Себастьян Дюмон, член команди технічних директорів компанії Inetum
Відстеження використання відіграє ключову роль у тому, як Inetum вимірює рентабельність інвестицій. Використання DeepL Voice позначилося на зростанні багатомовної співпраці між командами: більше експертних знань використовується в більшій кількості проектів для досягнення кращих результатів. результати клієнтів.
З точки зору API, рентабельність інвестицій базується на обсязі перекладених документів із центру знань — сотні документів на рік, кожен з яких містить від 16 000 до понад 85 000 символів, — що допомагає кількісно оцінити масштаб і ефективність роботи всієї організації.
Завдяки тому, що співробітники та клієнти компанії Inetum можуть проводити зустрічі рідною мовою, компанія тепер може ефективніше розподіляти внутрішні команди підтримки по регіонах без обмежень у спілкуванні. Це означає технічний фахівців можна розподіляти на відповідні проекти на основі їхніх навичок, а не рівня володіння мовою, що дозволяє досягти економічності та глибшої експертизи, одночасно забезпечуючи найкращі результати для клієнтів. Посади, які раніше було важко заповнити через обмеження мови, тепер обіймають найкращі кандидати, незалежно від їхнього місцезнаходження.
Завдяки DeepL API перекладена документація та внутрішні процеси стають миттєво доступними для співробітників їхньою рідною мовою. Це не тільки покращує адаптацію нових співробітників, але й забезпечує оперативну узгодженість дій міжнародних команд.
Наймання двомовних фахівців або використання послуг перекладачів раніше додавало витрати та ускладнювало роботу, особливо в регіонах, де певні навички мови були рідкісними або коштували дорого. Це також означало більш тривалі цикли найму, що сповільнювало реалізацію важливих проектів. Завдяки наявності всієї документації та можливості будь-кому приєднатися до розмови, мова більше не є перешкодою. Зменшивши потребу в посадах, що вимагають знання двох мов, компанія Inetum покращила ефективність підбору персоналу та забезпечила більшу гнучкість у роботі команд.
Себастьян Дюмон, член команди технічних директорів компанії Inetum
У перспективі Inetum планує розширити DeepL Voice на інші відділи, такі як продаж, безпека та якість. «DeepL Voice, ймовірно, буде розгорнуто у всіх секторах», — зазначає Себастьян. Наприклад, команди з продажу, безпеки та якості зараз працюють над численними проект ами в різних країнах.
І хоча DeepL вже задовольняє більшість їхніх потреб, команда Себастьяна досліджує можливість автоматизації перекладу файлів конфігурації дисплея: потенційний новий варіант використання для додатків їхніх клієнтів. На запитання, що він особисто цінує найбільше, Себастьян відповідає: Найцікавіше в цьому рішенні те, що кожен може налаштувати власне усне мовлення та вибір субтитрів, на відміну від інших рішень, які нав'язують єдине усне мовлення (або змінюють його, коли слово бере інший спікер)
Для Inetum ШІ — це не просто технологічний тренд, а інструмент, що розширює можливості людей і сприяє прогресу. З DeepL, цебачення більше не є амбітним. Він працює.
Дізнайтеся, як ваша команда може трансформувати міжнародне спілкування за допомогою одного комплексного рішення для всіх ваших мовних потреб.