Inetum, ett ledande europeiskt IT-konsultföretag, integrerade DeepL API och Voice för att skala upp kunskapsdelning och att driftsätta konsulter över gränserna. Nu när språkbarriärerna har försvunnit kan teamen samarbeta mer effektivt och personalen kan väljas utifrån kompetens istället för språkkunskaper.
Flerspråkig dokumentation och kunskapsdelning mellan över 28 000 anställda
Realtidskommunikation mellan distribuerade team och länder
Inetum utökade sin talangpool och minskade beroendet av att endast anställa personer som talar två språk.
Internt stöd och projektteam är nu bättre fördelade global.
Avkastningen mäts genom användningen av flerspråkiga team och volymen av översättning av dokument.
Inetum – ett globalt IT-konsultföretag och leverantör av heltäckande digitala tjänster – vände sig först till DeepL för att effektivisera kunskapsdelningen mellan sina internationella team. När företaget expanderade till fler regioner blev det tydligt att språket inte bara var ett kommunikationshinder utan också ett hinder för expansion och samarbete, särskilt inom professionella tjänster.
Två år senare är DeepL nu en integrerad del av Inetums dagliga verksamhet. Det som började som en enkel integration i Confluence har utvecklats till en flerspråkig strategi med till support för över 350 anställda inom olika funktioner. Nyligen började teamet använda DeepL Voice för att övervinna språkbarriärer och möjliggöra snabbare och mer flexibel konsultdriftsättning över gränserna.
Sébastien Dumon, CTO-teammedlem på Inetum
Inetum har sitt huvudkontor i Frankrike och är verksamt i över 19 länder, med fler på väg. Företaget samarbetar med klient inom telekom, offentlig sektor, energi och andra branscher för att driva på en digital transformation med genomslagskraft. Med nästan 28 000 lokala anställda erbjuder företaget heltäckande support – från modernisering till innovation – anpassad efter varje sektors specifika behov. De är också en strategisk partner till Microsoft och medlem i Responsible AI Innovation Center (RAIIC).
Internt bidrar Sébastien Dumons team till att förverkliga Inetums mål genom att leverera skalbara, säkra tekniker som stärker den globala verksamheten, från observationsplattformar till samarbetsverktyg. Språk-instrument, såsom DeepL, är en viktig del av den stacken.
Innan DeepL var översättningsarbetsprocesserna fragmenterade och inkonsekventa. Gränsöverskridande kommunikation var avgörande, men flerspråkigt innehåll hanterades ofta på ad hoc-basis. Anställda förlitade sig på vad som fanns tillgängligt: tvåspråkiga kollegor, gratis onlineverktyg eller snabba lösningar. Resultatet? Blandad översättningsnoggrannhet, ineffektivitet och bristande konsekvens. Något som Inetum inte kunde lita på.
Kvaliteten var definitivt ett problem. "De andra översättningstjänsterna som var tillgängliga via detta plugin var inte tillräckligt bra i termer av översättningskvaliteten", förklarar Sébastien.
För att lösa detta integrerade teamet DeepL API i Confluence, med början i mjukvareteamens dokumentation. Detta projekt skapade en konsekvent och skalbar grund för intern översättning av innehåll.
Men skriftlig kunskap var bara början. Muntligt samarbete utgjorde en ytterligare utmaning, särskilt vid möten med konsulter och klienten baserade i olika länder. Språkkraven begränsade oavsiktligt Inetums möjligheter att rekrytera de bästa talangerna.
”Det viktigaste var att öppna vår talangrekrytering för ett bredare spektrum av profiler, utan krav på tvåspråkighet”, förklarar Sébastien.
Till exempel var man tvungen att bortse från högkvalificerade utvecklare i Portugal vid rekryteringen, helt enkelt för att de inte talade franska, trots att de hade rätt teknisk expertis. Med DeepL Voice har Inetum undanröjt det hindret. Gränsöverskridande samarbete är nu smidigt och rekryteringen fokuserar på kompetens, inte på språk.
”När vi utvärderar lösningar måste vi ta hänsyn till etiska AI-principer som transparens, tillförlitlighet, säkerhet och integritet”, säger Sébastien och hänvisar till deras deltagande i Microsofts RAIIC-program.
DeepL:s kryptering, GDPR-kompatibilitet och infrastruktur i företagsklass var avgörande för beslutet att utöka användningen inom hela företaget. Men det var även översättningens kvalitet.
Sébastien Dumon, CTO-teammedlem på Inetum
Användningsspårning spelar en viktig roll i hur Inetum mäter avkastningen. Användningen av DeepL Voice har lett till ökat flerspråkigt samarbete mellan teamen: mer expertis utnyttjas i fler projekt för bättre resultat. klientresultat.
På API-sidan baseras avkastningen på volymen översatta dokument från kunskapscentret – hundratals per år, var och en med mellan 16 000 och över 85 000 tecken – vilket hjälper till att kvantifiera både omfattning och effektivitet inom organisationen.
Genom att göra det möjligt för sina anställda och kunder att hålla möten på sina modersmål kan Inetum nu fördela interna supportteam mer effektivt över olika regioner utan att kommunikationen begränsas. Detta innebär tekniskt Specialister kan tilldelas rätt projekt baserat på kompetens – inte språkkunskaper – vilket ger både kostnadseffektivitet och djupare expertis samtidigt som kunderna får bästa möjliga resultat. Roller som tidigare var svåra att bemanna på grund av språkhinder fylls nu av de bästa personerna för jobbet, oavsett var de befinner sig.
Genom DeepL API blir översatt dokumentation och interna processer omedelbart tillgängliga på medarbetarnas modersmål. Detta förbättrar inte bara introduktionen, utan säkerställer också operativ konsekvens för global team.
Att anställa tvåspråkig personal eller förlita sig på mänsklig översättning brukade lägga till både kostnaderna och komplexiteten – särskilt i regioner där vissa språkkunskaper var sällsynta eller mycket eftertraktade. Det innebar också längre anställningscykler, vilket fördröjde leveransen av viktiga projekt. Med all dokumentation tillgänglig och alla som kan delta i ett samtal är språk inte längre ett hinder. Genom att minska behovet av roller som endast kräver tvåspråkighet har Inetum förbättrat personalens effektivitet och skapat större flexibilitet mellan teamen.
Sébastien Dumon, CTO-teammedlem på Inetum
Inetum planerar att utvidga DeepL Voice till andra avdelningar som försäljning, säkerhet och kvalitet. "DeepL Voice kommer sannolikt att driftsättas inom alla sektorer", konstaterar Sébastien. Försäljnings-, säkerhets- och kvalitetsteam arbetar till exempel nu med ett flertal projekt i olika länder.
Och även om DeepL redan uppfyller de flesta av deras behov, undersöker Sébastiens team automatisering av översättningar av displaykonfigurationsfiler: en potentiell ny användningsmöjlighet för deras kunders appar. På frågan om vad han personligen värdesätter mest svarar Sébastien: ”Det mest intressanta med denna lösning är att alla kan konfigurera sitt eget talat språk och val av undertexter, till skillnad från andra lösningar som tvingar på ett enda talat språk (eller ändrar det när en annan talare tar över).”
För Inetum är AI inte bara en teknisk trend, utan ett verktyg för att stärka människor och driva framsteg. Med DeepL, detVisionen är inte längre en ambition. Den är i drift.
Upptäck hur ditt team kan förändra den globala kommunikationen med en heltäckande lösning för alla dina språkbehov.