Hoe realtime vertalingen Inetum hebben geholpen om medewerkers en kennis effectiever in te zetten

Inetum, een toonaangevend Europees adviesbureau op het gebied van IT, heeft de DeepL API en DeepL Voice geïntegreerd om de kennisuitwisseling en de internationale inzet van zijn consultants te optimaliseren. Door het wegvallen van taalbarrières kunnen teams nu efficiënter samenwerken en tevens worden ingezet op basis van hun vaardigheden en niet op basis van hun taalvaardigheid.

Samenvatting

  • Meertalige documentatie en kennisuitwisseling voor meer dan 28.000 medewerkers

  • Realtime communicatie tussen verschillende teams en landen

  • Uitbreiding van de talentenpool en minder focus op het aannemen van uitsluitend tweetalige medewerkers

  • Betere internationale verdeling van interne ondersteunings- en projectteams

  • ROI-meting op basis van het DeepL-gebruik door meertalige teams en het volume aan vertaalde documenten

Bedrijfssector
Juridische dienstverlening, Internetsoftware en online‑diensten
DeepL-producten
DeepL Voice for Meetings, DeepL API
Belangrijkste markten
Europa, Noord-Afrika, Latijn-Amerika
Belangrijkste talen
Frans, Engels, Spaans, Portugees, Nederlands

Inetum en DeepL

Inetum, een internationaal adviesbureau op het gebied van IT en aanbieder van digitale end-to-end-diensten, heeft DeepL in eerste instantie ingezet om de kennisuitwisseling tussen zijn internationale teams te optimaliseren. Met de uitbreiding van het bedrijf naar andere regio's werd echter al snel duidelijk dat taal niet alleen een communicatiebarrière vormt, maar ook een obstakel is voor schaalvergroting en samenwerking, met name op het gebied van gespecialiseerde dienstverlening.

Twee jaar later is DeepL nu een vast onderdeel van de dagelijkse activiteiten van Inetum. Wat begon als een eenvoudige integratie in Confluence, is uitgegroeid tot een meertalige enablementstrategie die meer dan 350 medewerkers in verschillende functies ondersteunt. Onlangs heeft Inetum DeepL Voice geïntroduceerd om taalbarrières te doorbreken en een snellere en flexibelere inzet van consultants in verschillende landen mogelijk te maken.

"Dankzij de geïntegreerde vertaling van belangrijke documenten naar het Engels hebben we aanzienlijke besparingen kunnen realiseren. Zo konden we onze bedrijfsactiviteiten sneller en goedkoper dan ooit naar andere landen verplaatsen."

Sébastien Dumon, CTO-teamlid bij Inetum

Inetum: ondersteuning voor 28.000 medewerkers in 19 landen

Inetum heeft zijn hoofdkantoor in Frankrijk en is actief in meer dan 19 verschillende landen. Het bedrijf werkt samen met klanten in de telecommunicatie, overheid, energiesector en meer om digitale transformatie verder aan te wakkeren. Met bijna 28.000 lokale medewerkers biedt het bedrijf end-to-end-support op maat aan om te voldoen aan de specifieke behoeften van elke sector. Daarnaast is het bedrijf ook een strategische partner van Microsoft en lid van het Responsible AI Innovation Center (RAIIC).

Intern draagt het team van Sébastien Dumon bij door schaalbare, veilige technologieën zoals observatieplatforms en samenwerkingstools te leveren die internationale processen efficiënt ondersteunen. Taaltools zoals DeepL vormen een essentieel bestandsdeel van deze tech stack.

Een tijdrovend proces en wisselende kwaliteit

Voordat Inetum met DeepL in zee ging, waren de vertaalworkflows gefragmenteerd en inconsistent. Internationale communicatie was essentieel, maar meertalige content werd vaak op ad-hoc-basis behandeld. Medewerkers vertrouwden op wat er beschikbaar was: tweetalige collega's, gratis online tools of snelle oplossingen. Het resultaat liet echter te wensen over: de vertalingen waren niet altijd nauwkeurig, het proces was inefficiënt en er was een gebrek aan consistentie. Inetum had dus behoefte aan een betere oplossing.

Deze oplossing moest op de eerste plaats nauwkeurig zijn. "De andere vertaaldiensten die via deze plug-in beschikbaar waren, voldeden niet aan onze eisen op het gebied van vertaalkwaliteit", legt Sébastien uit.

Om het nauwkeurigheidsprobleem aan te pakken, integreerde het team de DeepL API in Confluence. Aanvankelijk richtten ze zich daarbij op het vertalen van de documentatie van de softwareteams. Dit project legde uiteindelijk een consistente, schaalbare basis voor de lokalisatie van interne content.

Vloeiend taalgebruik met DeepL Voice

Het bleef echter niet alleen bij het vertalen van geschreven content. Er werd immers ook mondelings overlegd, met name tijdens vergaderingen met consultants en klanten in verschillende landen. Het feit dat het spreken van meerdere talen hiervoor een vereiste was, beperkte onbedoeld het vermogen van Inetum om toegang te krijgen tot toptalent.

"Ons bedrijf moest zijn zoektocht naar talent uitbreiden naar mensen met een breder scala aan kwalificaties en ervaring zonder dat tweetaligheid een vereiste was", legt Sébastien uit.

Zo moesten hoogopgeleide ontwikkelaars in Portugal bijvoorbeeld worden afgewezen omdat ze weliswaar over de vereiste technische expertise beschikten, maar geen Frans konden spreken. Met behulp van DeepL Voice kon Inetum die barrière uit de weg ruimen om plaats te maken voor naadloze meertalige communicatie en een wervingsproces waarbij de nadruk op expertise kon liggen in plaats van taalvaardigheid.

Waarom DeepL?

"Bij het evalueren van potentiële oplossingen moeten we altijd rekening houden met ethische AI-principes zoals transparantie, betrouwbaarheid, veiligheid en privacy", aldus Sébastien, verwijzend naar hun deelname aan het Microsoft RAIIC-programma.

DeepL's versleuteling, AVG-compliance en geavanceerde infrastructuur waren doorslaggevend bij de beslissing om het gebruik van DeepL's vertaaloplossingen binnen het hele bedrijf uit te breiden. De vertaalkwaliteit was echter niet minder belangrijk.

"Ons belangrijkste criterium was de vertaalkwaliteit met behoud van een hoog veiligheidsniveau. De traceerbaarheid van de kosten en het gebruik waren eveneens belangrijke factoren."

Sébastien Dumon, CTO-teamlid bij Inetum

De voordelen van DeepL

De mogelijkheid om bij te houden hoe een tool wordt gebruikt is bij Inetum een belangrijke factor voor het meten van het rendement op investering. De impact van DeepL Voice komt bijvoorbeeld tot uiting in de toename van meertalige samenwerking tussen teams. Er wordt meer expertise ingezet voor meer projecten, wat leidt tot betere resultaten voor klanten.

Wat de API betreft, is de ROI gebaseerd op het volume van de vertaalde documenten in het kenniscentrum: honderden documenten per jaar, elk tussen 16.000 en meer dan 85.000 tekens, waardoor zowel de schaalbaarheid als de efficiëntie in het hele bedrijf kan worden gemeten.

Meer talen, meer flexibiliteit

Door de mogelijkheid om vergaderingen met medewerkers en klanten in hun moedertaal te houden, kan Inetum interne ondersteuningsteams nu efficiënter over verschillende regio's verdelen zonder beperkingen op het gebied van communicatie. Zo kunnen professionals op basis van hun vaardigheden – en niet op basis van hun taalvaardigheid – aan de juiste projecten worden toegewezen, wat zowel kostenefficiëntie als gedegen vakkennis garandeert en tegelijkertijd de best mogelijke resultaten voor de klanten oplevert. Vacatures die voorheen moeilijk te vullen waren vanwege taalbarrières, worden nu ingenomen door geschikte kandidaten, ongeacht hun locatie.

Betere schriftelijke communicatie

Dankzij de DeepL API kunnen documentatie en interne processen direct worden vertaald naar de moedertaal van de medewerkers. Dit vereenvoudigt niet alleen het onboardingproces, maar garandeert ook een uniforme werkwijze in internationale teams.

Kostenbesparing en efficiëntieverhoging

Het aannemen van tweetalige medewerkers en het inschakelen van professionele vertalers bracht in het verleden extra kosten en complexiteit met zich mee, vooral in regio's waar bepaalde talenkennis zeldzaam of erg duur was. Dit leidde tot lange wervingsprocedures en vertraagde de uitvoering van belangrijke projecten. Nu alle documentatie beschikbaar is in elke vereiste taal en elke medewerker aan vergaderingen kan deelnemen, vormt taal geen belemmering meer. Door de verminderde behoefte aan tweetalige medewerkers heeft Inetum de efficiency van het personeel verbeterd en meer flexibiliteit tussen de teams gecreëerd.

"Met DeepL Voice kunnen we onze interne supportteams verspreiden over verschillende landen, zodat we elke medewerker kunnen helpen, ongeacht de taal."

Sébastien Dumon, CTO-teamlid bij Inetum

Volgende stappen

Inetum is van plan om DeepL Voice in de toekomst ook in andere afdelingen in te zetten, zoals verkoop, veiligheid en kwaliteit. "DeepL Voice zal waarschijnlijk in alle sectoren worden gebruikt", aldus Sébastien. "Onze verkoop-, veiligheids- en kwaliteitsteams werken momenteel bijvoorbeeld aan talrijke projecten in verschillende landen."

Hoewel DeepL al aan de meeste eisen voldoet, onderzoekt het team van Sébastien of displayconfiguratiebestanden ook automatisch kunnen worden vertaald, een potentiële nieuwe toepassing voor de apps van hun klanten. Op de vraag wat hij persoonlijk het meest waardeert aan DeepL Voice, antwoordt Sébastien: "Het meest interessante aan deze oplossing is dat iedereen zelf kan instellen welke taal ze zullen spreken en in welke taal ze de ondertiteling willen lezen, in tegenstelling tot andere oplossingen die één taal opleggen of deze veranderen wanneer een andere deelnemer begint te spreken."

Voor Inetum is AI niet alleen een trend, maar een hulpmiddel dat mensen in staat stelt om vooruitgang te boeken. Met DeepL is dit doel niet langer toekomstmuziek, maar realiteit.

  • 28.000+medewerkers
  • 19landen
  • 350+DeepL-gebruikers

Ontdek de kracht van DeepL's Language AI

Verken de mogelijkheden van onze gespecialiseerde Language AI-oplossing voor al uw taalbehoeften.