Guide du détaillant : choisir le bon outil de traduction IA
Les outils de traduction IA et le secteur du détail :
Les détaillants doivent opter pour un outil qui répond précisément aux besoins de leur entreprise
Pour s’implanter dans de nouveaux marchés, ils ont besoin d’une solution de localisation capable de gérer des volumes importants de contenu
Des systèmes internes, descriptions de produits : de nombreux points de contact avec la clientèle doivent proposer un contenu localisé
Internationalisation, développement de marché et croissance multinationale sont synonymes d’une même réalité à laquelle aucun détaillant ne peut échapper. Pour rester concurrentielles dans le secteur exigeant du détail, les entreprises doivent s’implanter dans de nouveaux marchés. Cela passe par la localisation à grande échelle.
Pourquoi ? Pour créer un vrai lien avec des clients potentiels, il faut parler leur langue. Site web, messagerie instantanée, réseaux sociaux : les occasions de communiquer avec la clientèle ne manquent pas, et chaque point de contact a son importance.
Selon une étude de DeepL, 75 % des spécialistes en marketing s’entendent pour dire que la localisation du contenu accroît considérablement l’engagement client. La stratégie est payante, puisque 96 % d’entre eux ont affirmé que les activités de localisation s’étaient traduites par un retour sur investissement positif*.
La localisation peut visiblement faciliter l’internationalisation d’une entreprise. Mais comment trouver la solution adaptée, celle qui offre précision et efficacité à un coût raisonnable ? C’est là toute l’utilité d’un outil de traduction IA.
Dans cet article, nous aborderons les critères clés pour choisir l’outil de traduction IA qui accompagnera votre entreprise dans son processus de localisation. Nous présenterons également les conclusions de nos propres études sur le sujet, et nous verrons comment DeepL a aidé des détaillants internationaux à améliorer leurs résultats.
Pour voir comment DeepL peut simplifier vos activités de localisation, consultez notre page DeepL sur la vente au détail.
À quoi faut-il faire attention pour choisir une solution de traduction adaptée à la vente au détail ?
Selon nos propres recherches dans le secteur, nous avons cerné des points importants à prendre en compte pour choisir un service de traduction automatique.
Posez-vous les questions suivantes :
Répond-il à mes besoins actuels ? Vous devez savoir si l’outil résoudra efficacement les problèmes de traduction que vous rencontrez.
Est-il à l’épreuve du temps ? L’outil doit impérativement suivre l’évolution continuelle du secteur et des technologies.
Est-il facile à utiliser ? Toutes vos équipes doivent trouver l’outil clair et convivial, et pas seulement les plus techniques.
Est-il fiable ? Un bon outil de traduction automatique est fiable dans différents scénarios opérationnels.
A-t-il une API ? Il est important de savoir si l’outil propose une intégration API flexible, compatible avec différents systèmes.
Quelles sont ses capacités ? Explorez toutes les fonctionnalités et les langues compatibles pour voir si elles correspondent à vos besoins.
Est-il sécurisé ? Les entreprises soucieuses de la sécurité cherchent un outil se conformant aux normes les plus strictes en matière de protection des données et de respect de la vie privée.
Quel est le processus d’intégration technique ? L’intégration de l’outil à vos systèmes existants ne doit pas poser de difficulté.
Qu’en est-il du prix et du modèle de tarification ? Vous devez bien entendu tenir compte de votre budget et du rapport qualité-prix.
Où le service est-il disponible et quelles sont les langues proposées ? L’outil doit être disponible dans les régions et les langues correspondant aux marchés desservis par votre entreprise.
Quelle est la qualité du service à la clientèle et de l’expertise technique ? Ne faites pas l’impasse sur une assistance technique de qualité, disponible en permanence.
Cette liste n’est pas exhaustive, mais constitue un bon point de départ pour comparer les solutions de traduction automatique disponibles.
Qui devrait contribuer à la décision ?
De nombreuses personnes participeront au choix du bon outil de traduction automatique pour votre entreprise. Voici celles qui devraient absolument avoir leur mot à dire :
Directeur informatique ou technique : c’est la personne qui supervise la faisabilité et l’intégration techniques des potentiels outils.
Responsables d’équipe commerciale : ils évaluent l’incidence de l’outil sur les opérations et l’expérience client, par exemple.
Responsables d’équipe technique : ils déterminent la compatibilité et les performances de l’outil.
Personnes chargées d’approuver le budget : c’est souvent le directeur financier qui évalue la rentabilité du produit.
Comment les détaillants utilisent-ils la traduction IA pour se développer dans de nouveaux marchés ?
En fonction des équipes, la traduction IA est utilisée pour différentes raisons. Le résultat est toutefois le même : cet outil aide les détaillants à atteindre des clients internationaux grâce à la localisation de contenu.
Penchons-nous sur quelques exemples d’utilisation tirés d’études menées par DeepL.
1. Localisation de campagne pour de nouvelles gammes de produits
Équipe : Marketing
Produits : DeepL Traducteur et DeepL Write
De nombreuses entreprises utilisent DeepL pour localiser leur matériel et leurs ressources publicitaires dans le cadre de campagnes marketing mondiales, afin de communiquer plus efficacement avec leur public cible. Dans ce cas, la fonctionnalité de traduction de documents de DeepL est particulièrement utile.
2. Traduction de systèmes internes pour des organisations internationales
Équipe : Informatique
Produit : API de DeepL
Bien des entreprises misent sur l’API de DeepL pour intégrer directement nos traductions IA à leurs sites web et leurs plateformes d’assistance client. Elles sont donc capables de localiser davantage de contenu et gagnent ainsi en efficacité.
3. Traduction de site web et d’informations sur des produits
Équipes : Commerce en ligne, informatique
Produit : API de DeepL et DeepL Traducteur
L’API de DeepL et DeepL Traducteur sont fréquemment utilisés pour traduire les noms, les descriptions et le prix de produits sur le site web des détaillants, qui peuvent ainsi s’adresser aux clients dans leur propre langue.
4. Traduction des applications de service à la clientèle
Équipe : Service clientèle, informatique
Produit : API de DeepL et DeepL Traducteur
À l’aide de l’API et du Traducteur de DeepL, les détaillants améliorent la qualité des interactions avec leurs clients, qu’il s’agisse d’appels téléphoniques, d’e-mails ou d’un système de tickets.
Quelle est l’influence de DeepL sur les résultats ?
Les détaillants qui choisissent un fournisseur de traduction automatique devraient viser les outils qui génèrent un retour sur investissement positif et qui rationalisent leurs activités de localisation.
DeepL a récemment commandé une étude Total Economic Impact™ à Forrester Consulting, qui a analysé des organisations internationales en tant qu’entreprise de référence pour mesurer les effets de la technologie de DeepL.
Cette étude de 2024 a révélé que DeepL avait permis de générer un retour sur investissement de 345 % et des économies de 2,8 millions d’euros, mais aussi de réduire le temps consacré à la traduction de 90 % et la charge de travail des traducteurs de 50 %. Autrement dit, DeepL a produit rapidement et facilement des traductions qui ont tant inspiré confiance aux entreprises interrogées que ces dernières ont passé moins de temps à les réviser.
Ces résultats montrent clairement que DeepL représentait un investissement stratégique ayant permis d’optimiser les processus décisionnels.
Accélérez vos activités de localisation avec la traduction IA
Pas facile de choisir l’outil de traduction automatique adapté à votre entreprise. Facilité d’utilisation, précision et bien d’autres facteurs sont à considérer.
La traduction IA de DeepL permet de localiser de grands volumes de contenu avec précision et fiabilité. Pour en savoir plus sur la façon dont DeepL Pro peut aider votre entreprise à rationaliser ses activités de localisation à l’échelle mondiale, consultez notre page DeepL pour la vente au détail.
________________________________________________________________________
* DeepL a récemment mené une enquête en partenariat avec Regina Corso Consulting en Allemagne, aux États‑Unis, en France et au Japon auprès de spécialistes du marketing responsables de la traduction et de la localisation.