API de DeepL Voice: adiós a los problemas lingüísticos en la atención al cliente

Cuando los clientes y los agentes hablan distintos idiomas, los temas urgentes se convierten en un problema: los plazos de gestión se alargan, hay demasiadas idas y venidas y, en general, complicaciones que podrían evitarse. Cuando las solicitudes al servicio de atención al cliente son urgentes, las competencias lingüísticas del personal no bastan para cubrirlas a gran escala.

En este seminario web, analizaremos por qué la traducción de voz en tiempo real resulta cada vez más crucial para el servicio de atención al cliente, la externalización de procesos empresariales (BPO) y los centros de contacto, y cómo cambia la rentabilidad y la experiencia del servicio multilingüe. El equipo detrás de la API de DeepL Voice te contará todo de primera mano y expondrá casos de uso reales para ilustrar cómo las empresas aprovechan e integran ya la traducción de voz en sus flujos de trabajo existentes.

Este seminario web es ideal para todo tipo de perfiles: desde responsables del servicio de atención al cliente, equipos de centros de contacto y externalización de procesos empresariales, a gestores de productos y responsables tecnológicos.

  • martes, 24 de febrero de 2026, 15:30 UTC
  • Online
  • inglés
Regístrate ahora

Temas

  • Por qué la traducción de voz en tiempo real es fundamental a día de hoy para la atención al cliente y la externalización de procesos empresariales.
  • Cómo afectan los problemas lingüísticos a los plazos de gestión, las transferencias y la confianza de los clientes.
  • Cómo se puede integrar la traducción de voz en tiempo real en las herramientas de los centros de contacto.
  • Casos de uso prácticos para ofrecer servicios multilingües a gran escala.

Ponentes

Amiran Chyb

Gestor de producto, DeepL Voice

Preguntas frecuentes

Sí. Este seminario web es completamente gratis.

Reserva tu plaza

Regístrate y únete a nosotros para acabar con las barreras del idioma en el mundo.