
Amiran Chyb
Gestor de producto, DeepL Voice
Cuando los clientes y los agentes hablan distintos idiomas, los temas urgentes se convierten en un problema: los plazos de gestión se alargan, hay demasiadas idas y venidas y, en general, complicaciones que podrían evitarse. Cuando las solicitudes al servicio de atención al cliente son urgentes, las competencias lingüísticas del personal no bastan para cubrirlas a gran escala.
En este seminario web, analizaremos por qué la traducción de voz en tiempo real resulta cada vez más crucial para el servicio de atención al cliente, la externalización de procesos empresariales (BPO) y los centros de contacto, y cómo cambia la rentabilidad y la experiencia del servicio multilingüe. El equipo detrás de la API de DeepL Voice te contará todo de primera mano y expondrá casos de uso reales para ilustrar cómo las empresas aprovechan e integran ya la traducción de voz en sus flujos de trabajo existentes.
Este seminario web es ideal para todo tipo de perfiles: desde responsables del servicio de atención al cliente, equipos de centros de contacto y externalización de procesos empresariales, a gestores de productos y responsables tecnológicos.

Gestor de producto, DeepL Voice
Sí. Este seminario web es completamente gratis.
Regístrate y únete a nosotros para acabar con las barreras del idioma en el mundo.