П'ять способів трансформувати переклад документів за допомогою Перекладача DeepL

«Раніше переклад документа, створеного японською мовою, на англійську мову займав півдня. Тепер, коли ми використовуємо DeepL, ми можемо виконати це завдання дуже швидко.

Такий досвід має Шоджі Оцубо, старший менеджер багатонаціональної технологічної компанії Panasonic Connect, і це типовий приклад трансформаційного впливу, який переклад документів за допомогою Перекладач DeepL має на бізнес. 

Що стосується детальні технічні дослідницькі повідомлення Panasonic Connect , так само справедливо і для складних юридичних контрактів інших компаній, важливих інструкцій з безпеки для співробітників, посібників для розробників програмного забезпечення або маркетингових матеріалів на всіх мовах у Перекладач DeepL. Переклад документів забезпечує найвищу продуктивність та економію часу, яку бізнес може отримати від DeepL.

Цінність високоякісного автоматичного перекладу документів

Точний автоматичний переклад документів є надзвичайно цінним, оскільки завдання перекладу документів є дуже складним. Перекласти текст — це лише одна частина процесу. Не менш важливо зберегти спосіб, у якому ці слова встановлені у дизайні документів. Порядок і нумерація пунктів у контракті, анотації на діаграмі, поєднання слів і зображень у брошурі або слайді PowerPoint, синхронізація субтитрів у відео — все це має вирішальне значення для кінцевого результату.

Переклад документів шляхом копіювання та вставлення слів, а потім їх введення в дизайн, займає дуже багато часу і супроводжується підвищеними ризиками. Копіювання юридичного тексту в неправильний абзац може призвести до серйозних юридичних наслідків. Сайти виходять з ладу, коли формат HTML-документів порушується. При ручному обробленні декількох мов ризик таких помилок зростає.

Здатність точно і ефективно перекладати документи, уникаючи цих проблем, має вирішальне значення для міжнародного бізнесу. Саме тому DeepL прагне до інновацій та вдосконалення процесу перекладу документів, а також точності наших мовних моделей.

Створення найкращого досвіду перекладу документів

Ми розробили методи та процеси, які адаптують дизайн до перекладеного тексту та ретельно зберігають оригінальне форматування документа. Вони надають нашим користувачам більший контроль над перекладеним документом, вирізають необхідність у значних виправленнях та дозволяють уникнути багатогодинної роботи над виправленням макету. Він працює з документами Word, Excel і PowerPoint, HTML-кодом і файлами субтитрів SRT, файлами даних XLIFF і, що найважливіше, PDF-документами зі складними зображеннями та дизайном. 

Для піонерську компанію в галузі авіаційної електроніки, JAE, такий тип надійного перекладу документів виявився вирішальним для внутрішньої комунікації. «Тепер ми можемо відправляти документи негайно, не чекаючи на переклад», — пояснює Такаші Іто, генеральний директор Управління інформаційної безпеки JAE. «Раніше на це вручну йшло цілий тиждень. DeepL зменшив кількість випадків, коли ми мали надіслати матеріали, але були занадто зайняті, щоб це зробити.

Цінність перекладу документів Перекладач DeepL полягає в якості самих перекладів, точному відтворенні форматування та дизайну, а також у функціях, які дозволяють бізнесу використовувати переклад документів у найефективніший для них спосіб. 

Ось 5 способів, як ви можете використовувати Перекладач DeepL для перетворення перекладу документів:

1. Перетягніть PDF-файли безпосередньо у вікно перекладу документів, без копіювання, вставлення або використання інструментів OCR.

Більшість документів, перекладених за допомогою DeepL, є файлами у форматі PDF. Наше рішення для перекладу документів автоматично вилучає текст із цих документів, тому вам не потрібно турбуватися про копіювання та вставлення або використання окремих інструментів оптичного розпізнавання символів (OCR) для отримання необхідного тексту. Щоб розпочати, просто перетягніть файл PDF у вікно перекладу документів.

2. Генеруйте перекладені документи в оригінальному форматі

Переклад документів за допомогою Перекладач DeepL підтримує всі найважливіші бізнес-формати, включаючи .docx, .pptx і .xlsx від Microsoft, HTML-код, файли даних XLIFF, прості TXT і SRT-субтитри. У всіх цих форматах ви генеруєте перекладений документ з оригінальним форматуванням, зберігаючи такі важливі елементи, як макет, нумерація абзаців, виноски та часові коди.

Важливо, що це стосується і візуального оформлення PDF-документів: оригінальний дизайн зберігається, а форматування тексту адаптується до нього, навіть якщо довжина перекладеного тексту змінити. Це означає, що навіть зовнішні маркетингові матеріали можуть бути швидко локалізовані.

3. Економте час, перекладаючи відразу кілька документів

Якщо у вас є набір документів для перекладу, ви можете заощадити час, вивантажуючи їх одним пакетом. Ви можете це зробити, навіть якщо документи мають різні формати і навіть якщо їх потрібно перекласти на різні мови. Коли ви вивантажуєте пакет документів, ви можете вказати мову, з якої та на яку ви хочете перекласти кожен з них, або дозволити Перекладач самостійно визначити мови.

4. Застосовуйте глосарії для забезпечення послідовності перекладів

Після вивантаження документа або набору документів ви також можете застосувати глосарій до своїх перекладів. Це дозволяє вам перекладати лексику вашого бренду та спеціалізовані технічні терміни послідовно у всіх документах, які ви перекладаєте. DeepL автоматично відображатиме тон ваших оригінальних документів, але ви також можете вибрати формальний/неформальний тон для своїх перекладів, якщо бажаєте.

5. Редагувати перекладені документи, щоб зберігати контроль над ними

При перекладі індивідуальних документів ви можете використовувати режим редагування  для генерування попереднього перегляду перекладеного тексту поряд з оригіналом, який потім можна вдосконалити за допомогою словника або альтернативних функцій. Після завершення редагування ви можете завантажувати відформатований документ із вашими змінами або відхилити їх і повернутися до оригінального перекладу.

Якщо ви перекладаєте PDF-файл, Перекладач також надасть вам можливість завантажувати переклад у вигляді документа Word або повністю оформленого PDF-файлу. Завдяки точному збереженню дизайну в програмі Перекладач, опція PDF зазвичай є найефективнішою. Вибравши цей варіант, можна легко редагувати незначні зміни в шрифтах та положеннях текстових полів за допомогою інструментів редагування Adobe Acrobat. Якщо ви працюєте зі складними макетами і хочете мати більше контролю над дизайном, ви можете завантажувати документ Word для дизайнерів, щоб переформатувати макет.

Поєднання точності та контролю

У всіх цих областях DeepL перекладає документи, забезпечуючи точні, нюансовані переклади текстів, а також точне відтворення макетів і форматування. Він також надає вам контроль, необхідний для того, щоб кінцевий результат відповідав вашим потребам. Це ключ до трансформації перекладу документів, економії часу, поліпшення комунікації та підвищення продуктивності команд локалізації. Важливо бути впевненим, що документ читається правильно на всіх необхідних мовах.

Почніть перекладати свої документи з легкістю вже зараз або зв'яжіться з нами, щоб дізнатися більше про чудові можливості DeepL у перекладі документів!
Share