Run high-stakes meetings in any language, with precision Slator ranked #1.

DeepL Voice for Meetings delivers 76% fewer critical translation errors than Microsoft Teams, Zoom, and Google Meet captions. Live, inside the tools your teams already use.

Video overlay

전 세계 20만 개 이상의 기업이 신뢰하는 DeepL

Hear the precision yourself

Speak any language. Watch DeepL Voice translate in real time. This is the same engine powering Voice for Meetings inside Microsoft Teams and Zoom.

selectLanguagesPrompt

Industry-leading translation accuracy

Slator compared DeepL Voice against Microsoft Teams, Google Meet, and Zoom across translation quality, error rates, and caption stability. DeepL stood out by far.

A graph showing results from a report by Slator, placing DeepL Voice's translation quality, error rates, and caption stability far above competitors like Microsoft Teams, Google Meet, and Zoom.
  • 96.4/100 translation quality score vs. 87-89 for competing platforms
  • 4% error rate for DeepL Voice vs. 17% average
  • 96% of linguists ranked DeepL Voice as their #1 choice in a blind test

Customer impact

Aramark and Avendra cut international meeting time by 50%.

“Before, calls often ran 30 minutes over. With DeepL Voice, everyone is part of the conversation.”

Jodi SweedVice President, Strategy & Development, Global Supply Chain & GPOs. Aramark and Avendra.

Built for the IT review, so you don’t have to fight for it internally.

Your data is never used to train DeepL’s models. Audio is deleted immediately after translation. SSO, audit logs, and role-based access controls included.

Try DeepL Voice in your next meeting

See the precision difference for yourself. In your own languages, your own technical terms, your own meetings.