Cómo rentabilizar la traducción con IA nativa: las claves del estudio de Nucleus Research

La mayoría de las empresas gestionan sus traducciones a través de una infraestructura fragmentada de agencias, plataformas de gestión de traducciones (TMS) y herramientas de IA genéricas. Ningún equipo asume la responsabilidad. Los costes aumentan. La calidad varía. Y nadie tiene una cifra clara que presentar al departamento financiero. Nucleus Research ha identificado la solución preparada para el futuro y ha cuantificado qué cambia cuando las empresas dan el salto a la traducción nativa de IA. Spoiler: el impacto es significativo. En esta sesión de 45 minutos, Alexander Wurm, analista principal de Nucleus, expondrá en directo las conclusiones de su estudio. Tendrás la oportunidad de plantear tus preguntas directamente al analista responsable del estudio. Al finalizar, contarás con el marco de referencia y los datos que necesitas para defender ante tu propia organización la necesidad de dar el salto a la traducción basada en IA.

  • miércoles, 27 de mayo de 2026, 14:00 UTC
  • Online
  • inglés
Regístrate ahora

Temas

  • Por qué tu flujo de trabajo de localización no funciona y cómo reducir el plazo de entrega de tus proyectos entre 2 y 4 semanas
  • Cómo las empresas cortan el gasto en localización entre un 80 % y un 90 %, y de dónde proceden realmente esos ahorros
  • Por qué la IA genérica no es suficiente para las empresas y los riesgos que conlleva
  • Cómo la nueva plataforma DeepL unifica tu flujo de trabajo fragmentado en una única herramienta intuitiva
  • Cómo elaborar un análisis de viabilidad para una plataforma de traducción más inteligente

Ponentes

Alexander Wurm

Principal Analyst, Nucleus Research

Chief Product Officer
Gonçalo Gaiolas

Chief Product Officer

LinkedIn

Reserva tu plaza

Regístrate y únete a nosotros para acabar con las barreras del idioma en el mundo.