DeepL Pro – Allgemeine Geschäftsbedingungen

DeepL GmbH, Maarweg 165, 50825 Köln, Deutschland („DeepL“) ist auf maschinelle Übersetzungsdienste spezialisiert und bietet den Online-Übersetzungsdienst DeepL.com an.

Der Kunde möchte die Übersetzungsdienste von DeepL in seinen eigenen Softwareprodukten und/oder für andere geschäftliche oder private Zwecke nutzen. Um dem Kunden die Nutzung der Dienste zu ermöglichen, wird ihm der Zugang zu den abonnierten DeepL Pro-Produkten in Übereinstimmung mit und im Rahmen dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen gewährt.

Diese DeepL Pro-Lizenzbedingungen („Allgemeine Geschäftsbedingungen“) sind unter https://www.deepl.com/pro-license.html verfügbar und können vom Kunden heruntergeladen und ausgedruckt werden.

  1. 1Definitionen

    1. 1.1

      Anwendung“ bezieht sich auf die Software oder den Dienst, die bzw. der vom Kunden oder im Auftrag des Kunden entwickelt wurde und die bzw. der die API nutzt.

    2. 1.2

      Anwendungen von Drittanbietern“ bezieht sich auf alle Anwendungen, Komponenten, Bibliotheken, Plug-ins oder andere Software, die von einem Dritten bereitgestellt werden und dem Kunden die Nutzung oder den Zugriff auf die Produkte ermöglichen, z. B. Übersetzungs-Plug-ins für Anwendungen von Drittanbietern, für die der Kunde seine eigenen API-Zugangsdaten verwenden muss.

    3. 1.3

      Anzahl der Zeichen“ bezieht sich auf die Anzahl der Zeichen des an die API übertragenen Inhalts, basierend auf der verwendeten Zeichenkodierung. Multibyte-kodierte Zeichen zählen als ein einziges Zeichen.

    4. 1.4

      API“ bezieht sich auf die von DeepL dem Kunden zur Verfügung gestellte Anwendungsprogrammierschnittstelle, wie sie in der Leistungsbeschreibung und der von DeepL bereitgestellten Dokumentation beschrieben ist.

    5. 1.5

      API-Anforderung“ bezieht sich auf eine HTTP-Anforderung, die von der Anwendung an die API übermittelt wird.

    6. 1.6

      API-Antwort“ bezieht sich auf die Antwort der API auf eine API-Anforderung.

    7. 1.7

      API-CAT-Key“ bezieht sich auf einen speziellen Lizenzschlüssel, um computergestützte Übersetzungsprogramme (sog. CAT-Tools) mit der API von DeepL zu verbinden.

    8. 1.8

      Bestell-Button“ bezieht sich auf den deutlich gekennzeichneten Button im Online-Bestellprozess, der den Bestellvorgang abschließt (z. B. mit der Aufschrift „Jetzt kaufen“ o. ä.).

    9. 1.9

      DeepL Pro Translator“ bezieht sich auf eine erweiterte Version des DeepL Übersetzers, die dem Kunden über verschiedene Frontends (z. B. Website und Desktop-Anwendung) eine Nutzerschnittstelle zu den Übersetzungsdiensten gemäß der Leistungsbeschreibung zur Verfügung stellt.

    10. 1.10

      „Dokumentation“ ezieht sich auf die elektronische Dokumentation der Anforderungen und Funktionalitäten der API, die dem Kunden in englischer Sprache zur Verfügung gestellt wird.

    11. 1.11

      Einzelnutzerlizenz“ bezieht sich auf eine Lizenz zur Nutzung eines Produkts durch eine Person. Dieselbe Person kann die entsprechenden Zugangsdaten auf mehreren Geräten verwenden, die den Anforderungen der Leistungsbeschreibung entsprechen. Die Verwendung einer Einzelnutzerlizenz ist jeweils nur auf einem Gerät erlaubt und möglich. Möchte der Kunde, dass das jeweilige Produkt von mehr als einer Person genutzt wird, muss der Kunde eine Teamlizenz, mehrere Einzelnutzerlizenzen oder einen IP-Zugang erwerben.

    12. 1.12

      Endnutzer“ bezieht sich auf die Benutzer der Anwendung des Kunden.

    13. 1.13

      Inhalt“ bezieht sich auf Text, der vom Kunden an die API oder den DeepL Pro Translator gemäß der Leistungsbeschreibung gesendet wird, um ihn von der von DeepL betriebenen maschinellen Übersetzungsinfrastruktur verarbeiten zu lassen.

    14. 1.14

      Interne Nutzer“ bezieht sich auf die Nutzer, die den Zugang des Kunden zu den Produkten für interne Zwecke des Kunden verwenden, z. B. Mitarbeiter des Kunden, Mitarbeiter von verbundenen Unternehmen (im Sinne von §§ 15 ff. AktG), freie Mitarbeiter oder Dienstleister des Kunden.

    15. 1.15

      IP-Zugang“ bezieht sich auf den Zugriff auf den DeepL Pro Translator aus einem bestimmten, festen IP-Bereich, den der Kunde DeepL mitteilen und der von Internen Nutzern des Kunden für den Zugriff auf den DeepL Pro Translator verwendet werden kann.

    16. 1.16

      Kunde“ bezieht sich auf die Person oder das Unternehmen, die bzw. das die Produkte oder Dienstleistungen als Vertragspartner von DeepL bestellt oder abonniert.

    17. 1.17

      Kunden-Trainings-Daten“ bezieht sich auf zweisprachige Begriffe, Beispieldokumente und ähnliche Texte (ein- oder zweisprachig), die vom Kunden an die API und/oder den DeepL Pro Translator übermittelt werden, um die von DeepL erstellten Übersetzungen zu verbessern und zu individualisieren. Weitere Einzelheiten über die Verwendung von Kunden-Trainings-Daten sind (sofern die entsprechenden Funktionalitäten für die Nutzung von Kunden-Trainings-Daten verfügbar sind) in der Leistungsbeschreibung oder einem separaten Anhang zu diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen enthalten.

    18. 1.18

      Produkte“ bezieht sich auf die angebotenen Dienste aus der folgenden Liste: API; DeepL Pro Translator.

    19. 1.19

      „Leistungsbeschreibung“ bezieht sich auf die Auflistung der Funktionalitäten und Spezifikationen der API, des DeepL Pro Translators und/oder der Kunden-Trainings-Daten (jeweils soweit zutreffend), wie bei Abschluss dieser Vereinbarung festgelegt.

    20. 1.20

      Verarbeitete Inhalte“ bezieht sich auf alle Inhalte, die mit der API oder dem DeepL Pro Translator verarbeitet wurden.

    21. 1.21

      Vereinbarung“ bezieht sich auf den Vertragsschluss zwischen dem Kunden und DeepL bezüglich des Abonnements und der Nutzung der Produkte von DeepL in Übereinstimmung mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen.

    22. 1.22

      Werktage“ sind die Tage von Montag bis Freitag, ausgenommen der gesetzlichen Feiertage in Nordrhein-Westfalen, Deutschland.

    23. 1.23

      Zeichen“ hat die Bedeutung, die in der Definition für „Anzahl der Zeichen“ festgelegt ist.

  2. 2Gegenstand der Vereinbarung

    1. 2.1

      Vorbehaltlich dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen und der Leistungsbeschreibung bietet DeepL dem Kunden für die Dauer dieser Vereinbarung Zugriff auf die abonnierten Produkte in Übereinstimmung mit der Leistungsbeschreibung und der anwendbaren Dokumentation.

    2. 2.2

      Der Kunde zahlt an DeepL die vereinbarte Vergütung, wie im Online-Kaufprozess oder im Bestellformular angegeben.

  3. 3Leistungen von DeepL

    3.1Allgemein

    1. 3.1.1

      DeepL gewährt dem Kunden Zugang zu den Produkten während der Laufzeit und im Rahmen des Geltungsbereichs der Vereinbarung einschließlich der Leistungsbeschreibung.

    2. 3.1.2

      DeepL speichert Inhalte oder Verarbeitete Inhalte auf seinen Servern nur in dem Umfang, der für die Bereitstellung der Dienste technisch erforderlich ist. Die Inhalte oder Verarbeitete Inhalte werden weder dauerhaft auf den Servern von DeepL gespeichert noch an den Kunden zurückgegeben. DeepL ist jedoch berechtigt, Zugriffsprotokolle für Abrechnungs-, Sicherheits- und Statistikzwecke zu erstellen und aufzubewahren. Solche Zugriffsprotokolle dürfen keine Inhalte oder Verarbeitete Inhalte enthalten. Zugriffsprotokolle können jedoch Metadaten von API-Anforderungen wie z. B. den Zeitpunkt der API-Anforderung und die Größe des übertragenen Inhalts enthalten.

    3. 3.1.3

      DeepL wird die Kunden-Trainings-Daten ausschließlich in Verbindung mit den Übersetzungen des jeweiligen Kunden verwenden und für die Dauer der Vereinbarung so speichern und verarbeiten, dass keine unbefugten Personen Zugriff darauf haben. Da die Kunden-Trainings-Daten automatisch verarbeitet werden, können sie auf Wunsch des Kunden gelöscht, aber nicht an den Kunden zurückgegeben werden (DeepL bietet keinen Datenspeicherungsdienst an).

    4. 3.1.4

      DeepL behält sich das Recht vor, jederzeit zusätzliche Funktionen zu den Diensten hinzuzufügen. Darüber hinaus kann DeepL bestehende Funktionen aus Gründen der Datensicherheit, aufgrund von technischen Notwendigkeiten oder Änderungen des geltenden Rechts anpassen, einschränken oder entfernen, sofern die Anpassung, Einschränkung oder Entfernung unter Berücksichtigung der Interessen beider Parteien für den Kunden zumutbar ist. DeepL wird den Kunden über solche Anpassungen rechtzeitig schriftlich (E-Mail genügt) informieren.

    5. 3.1.5

      Weitere Leistungen, wie insbesondere Beratung, individuelle Entwicklung oder Implementierungs- oder Schulungsleistungen, schuldet DeepL nur nach ausdrücklicher schriftlicher Vereinbarung.

    6. 3.1.6

      DeepL ist berechtigt, Dritte ganz oder teilweise mit der Erfüllung ihrer vertraglichen Pflichten zu beauftragen.

    7. 3.1.7

      Der Kunde kann Internen Nutzern nach eigenem Ermessen Zugang zu den Produkten gewähren. Der Kunde haftet jedoch in vollem Umfang für die Nutzung der Produkte durch Interne Nutzer und muss sicherstellen, dass die Internen Nutzer alle in dieser Vereinbarung festgelegten Einschränkungen für die Nutzung der Produkte kennen und berücksichtigen. Der Kunde ist verpflichtet, DeepL unverzüglich über jede vermutete oder angebliche Verletzung dieser Vereinbarung zu informieren und mit DeepL bei der Untersuchung solcher Verletzungen sowie bei allen Maßnahmen von DeepL zur Durchsetzung dieser Vereinbarung zusammenzuarbeiten.

    3.2API

    Zusätzlich zu Ziffer 3.1 gilt für die API Folgendes:

    1. 3.2.1

      DeepL wird dem Kunden die entsprechenden Zugangsdaten für die API zur Verfügung stellen.

    2. 3.2.2

      Die API ermöglicht es dem Kunden, die von DeepL betriebene technische Infrastruktur für die maschinelle Übersetzung durch die Übertragung von Inhalten an die technische Infrastruktur zu nutzen. DeepL verarbeitet die Inhalte in Übereinstimmung mit dieser Vereinbarung, der Leistungsbeschreibung und der Dokumentation. DeepL kann jedoch die Richtigkeit oder Genauigkeit der API-Antworten oder der Verarbeiteten Inhalte weder sicherzustellen noch garantieren. Insbesondere übernimmt DeepL keine Garantie für die Richtigkeit der vom maschinellen Übersetzungssystem erstellten Übersetzungen.

    3. 3.2.3

      DeepL kann dem Kunden nach eigenem Ermessen Software-Entwicklungs-Kits oder Code-Beispiele (im Folgenden gemeinsam als „Code-Beispiele“ bezeichnet) zur Verfügung stellen. Code-Beispiele werden kostenlos zur Verfügung gestellt und sind von den kostenpflichtigen Diensten ausgeschlossen. Code-Beispiele werden in elektronischer Form zur Verfügung gestellt und können von einer speziellen Website heruntergeladen werden. DeepL ist nicht verpflichtet, die Entwicklung von Code-Beispiele fortzusetzen oder Code-Beispiele jederzeit funktionsfähig oder verfügbar zu halten. Code-Beispiele eignen sich nicht für den Einsatz in Produktionsumgebungen und werden nur zu Ausbildungszwecken zur Verfügung gestellt.

    4. 3.2.4

      Insbesondere im Hinblick auf die laufende Entwicklung der API kann DeepL neue Versionen der API mit einem zusätzlichen oder anderen Funktionsumfang einführen. Darüber hinaus kann DeepL veraltete Versionen der API einstellen, sofern die Einstellung unter Berücksichtigung der Interessen beider Parteien für den Kunden angemessen ist. DeepL informiert den Kunden über eine solche Einstellung schriftlich (E-Mail genügt) mindestens vier (4) Wochen vor Wirksamwerden der Einstellung. DeepL wird den Kunden über Aktualisierungen der API per E-Mail informieren.

    5. 3.2.5

      Die Möglichkeit, einen API-CAT-Key zu verwenden, wird nur dann angeboten, wenn der Kunde im Bestellprozess bestimmte Abonnements wählt, die eine API-CAT-Key-Unterstützung beinhalten. Der API-CAT-Key ist eine Einzelnutzerlizenz.

    6. 3.2.6

      Einige Anwendungen von Drittanbietern erfordern möglicherweise, dass der Kunde Produkte von DeepL erwirbt, um bestimmte Funktionen der Anwendungen von Drittanbietern (z. B. Übersetzungs-Plug-ins) nutzen zu können. DeepL ist für die Anwendungen von Drittanbietern nicht verantwortlich. Jede Nutzung einer solchen Anwendung unterliegt ausschließlich den Geschäftsbedingungen des jeweiligen Anbieters, und DeepL hat keinen Einfluss auf solche Anwendungen von Drittanbietern.

    3.3DeepL Pro Translator

    Zusätzlich zu Ziffer 3.1 gilt für den DeepL Pro Translator Folgendes:

    1. 3.3.1

      Der DeepL Pro Translator bietet dem Kunden, wie in der Leistungsbeschreibung festgelegt, eine erweiterte Nutzeroberfläche zur Nutzung des DeepL Übersetzungsdienstes und ermöglicht die Übersetzung von Texten in einem Webbrowser oder einer anderen Frontend-Anwendung.

    2. 3.3.2

      Die Lizenz zur Nutzung des DeepL Pro Translators ist eine Einzelnutzerlizenz.

    3. 3.3.3

      Für den Fall, dass der Kunde eine IP-Zugangslizenz erworben hat, stellt DeepL sicher, dass alle Anfragen an www.deepl.com aus dem vom Kunden autorisierten IP-Bereich automatisch an den DeepL Pro Translator weitergeleitet werden. In diesem Fall ist keine Verwaltung oder Anmeldung einzelner Benutzer erforderlich, und die Einschränkungen von Einzelnutzerlizenzen gelten nicht.

  4. 4Verfügbarkeit

    1. 4.1

      DeepL bietet für die Produkte eine jährliche Verfügbarkeit von durchschnittlich 97 % der Betriebszeit. Die Verfügbarkeitsberechnung schließt jegliche Ausfallzeiten für geplante Wartungsarbeiten sowie Serviceunterbrechungen aus, die sich der Kontrolle von DeepL entziehen. Dazu gehören insbesondere kurzfristige und unangemessene Erhöhungen der Übersetzungsanfragen durch den Kunden, die eine ungeplante Erhöhung der Systemkapazität erfordern.

    2. 4.2

      Vorbehaltlich der Ausnahmen in Ziffer 4.1 wird die Verfügbarkeit berechnet als die Anzahl der Stunden, in denen die Produkte funktionsfähig sind, geteilt durch die Gesamtstundenzahl innerhalb des jeweiligen Kalenderjahres.

    3. 4.3

      Unvermeidbare Ausfallzeiten aufgrund geplanter Wartungsarbeiten werden dem Kunden rechtzeitig im Voraus elektronisch (z. B. per E-Mail) mitgeteilt.

  5. 5Zustandekommen des Vertrages

    1. 5.1

      Für den Abschluss eines Vertrages über die Leistungen von DeepL im Rahmen dieser Vereinbarung ist zunächst die Angabe einer E-Mail-Adresse und eines Passworts und anschließend die Eingabe einer Rechnungsadresse und von Zahlungsinformationen erforderlich. Danach wird eine Zusammenfassung der Bestellung zur Überprüfung angezeigt. Wenn der Kunde, nachdem er diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen und der Leistungsbeschreibung zugestimmt hat, auf den Bestell-Button klickt, wird der Vertrag abgeschlossen, wenn die nachfolgende Seite erfolgreich geladen und eine Abonnementnummer angegeben wird.

    2. 5.2

      DeepL behält sich das Recht vor, Kundenanfragen zum Abschluss eines Vertrages abzulehnen. In diesem Fall wird DeepL während des Kaufvorgangs, spätestens wenn der Kunde auf den Bestell-Button geklickt hat, eine entsprechende Meldung anzeigen. Insbesondere lehnt DeepL Verträge mit Kunden ab, die maschinelle Übersetzungsdienste anbieten, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Amazon.com, Inc., Microsoft Corporation, Google LLC, Alphabet Inc., Apple Inc., Facebook Inc. und deren Tochtergesellschaften.

    3. 5.3

      Bis zum Klicken auf den Bestell-Button kann der Kunde die Bestellung jederzeit ändern oder abbrechen.

    4. 5.4

      DeepL erbringt die Leistungen unmittelbar nach Abschluss der Vereinbarung.

    5. 5.5

      Die Vereinbarung kann in englischer oder deutscher Sprache abgeschlossen werden.

  6. 6Kostenloses Probeabonnement

    1. 6.1

      DeepL kann dem Kunden nach eigenem Ermessen ein kostenloses Probeabonnement für ausgewählte Produkte zur Verfügung stellen.

    2. 6.2

      Nach der kostenlosen Testperiode wird das kostenlose Probeabonnement automatisch auf ein kostenpflichtiges Abonnement für das vom Kunden ausgewählte Produkt erweitert. Das kostenlose Probeabonnement kann jederzeit während der Testperiode durch DeepL oder den Kunden gekündigt werden. Im Falle einer vorzeitigen Beendigung des kostenlosen Probeabonnements durch DeepL oder den Kunden verwandelt sich das kostenlose Probeabonnement nicht in ein kostenpflichtiges Abonnement.

  7. 7Urheberrecht und geistiges Eigentum

    1. 7.1

      DeepL räumt dem Kunden ein nicht exklusives, nicht übertragbares, nicht unterlizenzierbares weltweites Recht ein, die Produkte für seinen internen Zwecke für die Dauer und im Rahmen der Vereinbarung zu nutzen, vorbehaltlich der autorisierten Anzahl interner Nutzer, für die der Kunde DeepL bezahlt hat.

    2. 7.2

      DeepL räumt dem Kunden ein nicht exklusives, nicht übertragbares, nicht unterlizenzierbares weltweites Recht ein, die zur Verfügung gestellte Dokumentation und sonstige Materialien für die Dauer und im Geltungsbereich der Vereinbarung zu nutzen, insbesondere sie zu reproduzieren und an Mitarbeiter oder Auftragnehmer in dem für die beabsichtigte Nutzung der Produkte erforderlichen Umfang zu überlassen.

    3. 7.3

      DeepL räumt dem Kunden ein nicht-exklusives Recht ein, die zur Verfügung gestellten Code-Beispiele zu Bildungs- und internen Entwicklungszwecken ohne zeitliche oder örtliche Einschränkung zu nutzen, insbesondere die Code-Beispiele zu reproduzieren und Internen Nutzern zur Verfügung zu stellen, die Code-Beispiele zu modifizieren und abgeleitete Werke der Code-Beispiele zu erstellen und diese abgeleiteten Werke ohne Einschränkung zu nutzen, unterzulizenzieren oder zu verteilen.

    4. 7.4

      Alle Rechte in Bezug auf die Inhalte, Verarbeiteten Inhalte und/oder die Kunden-Trainings-Daten verbleiben beim Kunden. Der Kunde gewährt DeepL jedoch das nicht-exklusive weltweite Recht, die Inhalte, Verarbeiteten Inhalte und/oder die Kunden-Trainings-Daten ausschließlich zur Erbringung der Leistungen für den Kunden zu verwenden. Insbesondere gewährt der Kunde DeepL das Recht, die Inhalte, Verarbeiteten Inhalte und/oder die Kunden-Trainings-Daten vorübergehend zu speichern, zu modifizieren, zu verarbeiten, zu übersetzen und zu übertragen sowie die vorstehenden Rechte an etwaige Subunternehmer in Unterlizenz zu vergeben, soweit dies zur Erbringung der in der Vereinbarung festgelegten Leistungen erforderlich ist.

    5. 7.5

      DeepL beansprucht keine Urheberrechte an den Übersetzungen, die vom Kunden unter Verwendung der Produkte erstellt wurden. Für den Fall, dass die vom Kunden unter Verwendung der Produkte angefertigten Übersetzungen als urheberrechtlich geschützt angesehen werden, gewährt DeepL dem Kunden mit der Erstellung solcher Übersetzungen alle ausschließlichen, übertragbaren, unterlizenzierbaren, weltweit unbefristeten Rechte zur uneingeschränkten Nutzung der Übersetzungen für alle bestehenden oder zukünftigen Nutzungsarten, einschließlich des Rechts zur Änderung der Übersetzungen und zur Erstellung abgeleiteter Werke.

  8. 8Verpflichtungen des Kunden

    8.1Allgemein

    1. 8.1.1

      Der Kunde darf die Produkte ausschließlich für den zwischen den Parteien vereinbarten Zweck verwenden. Insbesondere darf der Kunde selbst und wird es Dritten (einschließlich Internen Nutzern und Endnutzern) nicht gestatten, die Produkte, die mit den Produkten erstellten Übersetzungen, die Dokumentation oder andere von DeepL zur Verfügung gestellte Daten, Informationen oder Dienstleistungen für die folgenden Zwecke zu nutzen, es sei denn, DeepL hat dies ausdrücklich schriftlich genehmigt:

      1. im Zusammenhang mit oder zum Betrieb kritischer Infrastrukturen wie Elektrizitätswerken, Militär- oder Verteidigungsanlagen, medizinischen Geräten oder anderen Geräten, deren Ausfall oder Beeinträchtigung unvorhersehbare wirtschaftliche oder physische Schäden zur Folge hätte, einschließlich, aber nicht beschränkt auf kritische Infrastrukturen im Sinne der Europäischen Richtlinie 2008/114/EG;

      2. für alle illegalen Aktivitäten, einschließlich der Entwicklung von Anwendungen, die die Rechte Dritter oder andere anwendbare Gesetze oder Vorschriften verletzen;

      3. für das Versenden von Spam oder jeder anderen unerwünschten Werbung;

      4. um Benchmark-Tests oder andere Kapazitätstests der technischen Infrastruktur von DeepL durchzuführen;

      5. ein ähnliches Produkt, einen ähnlichen Service oder eine ähnliche API zu entwickeln, deren Hauptzweck darin besteht, maschinelle Übersetzungsdienste wie insbesondere zweisprachige/mehrsprachige Wörterbücher anzubieten;

      6. um einen maschinellen Übersetzungsalgorithmus zu entwickeln, zu vermarkten oder zu trainieren;

      7. zur Übermittlung von Daten an DeepL, die aufgrund von Datenschutzgesetzen, vertraglichen oder gesetzlichen Vertraulichkeitsverpflichtungen, Exportbeschränkungen oder anderen gesetzlichen Bestimmungen oder Rechten Dritter nicht an DeepL übermittelt oder von DeepL verarbeitet werden dürfen.

    2. 8.1.2

      Der Kunde ist verpflichtet, die von DeepL zur Verfügung gestellten Zugangsdaten sicher aufzubewahren und verpflichtet sich, diese nicht an Dritte weiterzugeben, es sei denn, dies ist für die vertraglich vorgesehene und erlaubte Nutzung der Produkte erforderlich. Der Kunde ist nicht berechtigt, die Zugangsberechtigungen oder seinen Zugang zu den Produkten an Dritte weiterzugeben oder weiterzuverkaufen, es sei denn, es wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart.

    3. 8.1.3

      Der Kunde ist verpflichtet, alle gesetzlichen Bestimmungen für die Erhebung, Verarbeitung und Nutzung von Daten zu beachten, die im Zusammenhang mit der Erbringung von Leistungen nach dieser Vereinbarung an DeepL übermittelt und von DeepL verarbeitet werden. Insbesondere hat der Kunde mit DeepL unverzüglich eine Auftragsverarbeitungsvereinbarung abzuschließen (die von DeepL bereitgestellt wird), wenn der Kunde bei der Nutzung der Produkte beabsichtigt, personenbezogene Daten an DeepL zu übermitteln. Der Kunde garantiert, dass er ohne die ausdrückliche Zustimmung der betroffenen Person oder eine andere gesetzliche Grundlage keine personenbezogenen Daten im Zusammenhang mit der Nutzung der Produkte erhebt, verarbeitet oder verwendet. DeepL wird den Kunden in angemessener Weise bei der Umsetzung der erforderlichen gesetzlichen Grundlagen unterstützen.

    4. 8.1.4

      Der Kunde stellt DeepL von allen Ansprüchen Dritter einschließlich der notwendigen Kosten für die Rechtsverteidigung frei, die gegen DeepL aufgrund einer schuldhaften Verletzung dieser Vereinbarung durch den Kunden geltend gemacht werden. Sollten Dritte derartige Ansprüche gegen DeepL geltend machen, wird DeepL den Kunden unverzüglich über die geltend gemachten Ansprüche informieren und die Verteidigung nach Wahl des Kunden dem Kunden überlassen oder in Zusammenarbeit mit dem Kunden vornehmen. DeepL wird Ansprüche Dritter nicht ohne Zustimmung des Kunden erfüllen oder anerkennen, wobei die Zustimmung des Kunden nicht unangemessen verweigert oder verzögert werden darf. DeepL ist berechtigt, einen angemessenen Vorschuss für die voraussichtlich anfallenden Kosten der Rechtsverteidigung zu verlangen. Die Freistellung gilt entsprechend für Bußgelder oder andere behördliche oder gerichtliche Anordnungen und Ansprüche.

    5. 8.1.5

      Für den Fall, dass der Kunde Anwendungen von Drittanbietern für den Zugriff auf die Produkte verwendet, muss der Kunde die entsprechenden Richtlinien für die Nutzung einhalten, die gegebenenfalls vom Anbieter festgelegt wurden.

    6. 8.1.6

      API-CAT-Keys dürfen nur für CAT-Anwendungen verwendet werden. Die allgemeine API darf nicht in CAT-Anwendungen verwendet werden.

    7. 8.1.7

      Der Kunde darf die Produkte nur in Übereinstimmung mit den geltenden Gesetzen verwenden. Dazu gehören auch die Exportkontrollgesetze und -vorschriften.

    8.2DeepL Pro Translator

    Zusätzlich zu Ziffer 8.1 gilt für den DeepL Pro Translator Folgendes:

    1. 8.2.1

      Dem Kunden ist es nicht gestattet, durch automatisierte Verfahren, die eine erhöhte Anzahl von Anfragen (über das übliche Nutzerverhalten hinaus) an den DeepL Pro Translator verursachen können, auf den DeepL Pro Translator zuzugreifen und diesen zu kontrollieren.

    2. 8.2.2

      Wenn der Kunde einen IP-Zugang verwendet, hat er zusätzlich folgende Verpflichtungen:

      1. Der Kunde wird nur Internen Nutzern Zugang zu seinem IP-Bereich gewähren, es sei denn, es wurde mit DeepL ausdrücklich etwas anderes vereinbart;

      2. DeepL ist nicht verantwortlich, den Zugang auf www.deepl.com aus dem IP-Bereich des Kunden sicherzustellen;

      3. Die Abrechnung erfolgt auf der Grundlage der Anzahl der Internen Nutzer für IP-Zugriffe. Der Kunde ist verpflichtet, die korrekte Anzahl Interner Nutzer bei Abschluss der Vereinbarung an DeepL zu übermitteln;

      4. Falls sich die Anzahl der Internen Nutzer ändert, wird die Anzahl der Internen Nutzer am Ende jedes Abrechnungszeitraums angepasst. Bei größeren Änderungen von mindestens 10 % der Anzahl Interner Nutzer oder 250 Internen Nutzern absolut meldet der Kunde die Änderungen schriftlich an DeepL (per E-Mail genügt). DeepL und der Kunde einigen sich anschließend auf eine Anpassung der jährlichen Zahlungen.

    8.3API

    Zusätzlich zu Ziffer 8.1 gilt für die API Folgendes:

    1. 8.3.1

      Der Kunde ist allein verantwortlich für die Implementierung der API sowie für die Installation, den Betrieb und die Wartung seiner Anwendung, einschließlich der Einhaltung aller geltenden Gesetze, Vorschriften und anderer Anforderungen Dritter.

    2. 8.3.2

      Der Kunde muss alle technischen Anforderungen erfüllen, die in der Leistungsbeschreibung und der Dokumentation festgelegt sind. Insbesondere muss der Kunde sicherstellen, dass alle Inhalte in einem gültigen Datenformat und einer gültigen Datenkodierung an die API übertragen werden.

    3. 8.3.3

      Sofern nicht ausdrücklich anders vereinbart, muss der Kunde gegenüber den Endnutzern einer Anwendung offenlegen, dass jeder Verarbeitete Inhalt, der den Endnutzern ohne manuelle Änderung des Kunden angezeigt wird, unter Verwendung der API von DeepL erstellt wurde, indem entweder das Logo oder der Markenname (einschließlich der Domain) von DeepL angezeigt wird. Der Kunde darf jedoch weder direkt oder indirekt zum Ausdruck bringen, dass DeepL für die Verarbeiteten Inhalte verantwortlich ist oder dass der Kunde im Namen von DeepL handelt. Der Kunde wird die Verwendung des Logos und/oder des Markennamens von DeepL auf Verlangen von DeepL einstellen.

    4. 8.3.4

      Für den Fall, dass der Kunde die API innerhalb einer Anwendung verwendet, die auf Plattformen von Drittanbietern (z. B. mobilen Anwendungen) vertrieben wird, liegt es in der alleinigen Verantwortung des Kunden, alle Anforderungen und Nutzungsbedingungen dieser Plattformen von Drittanbietern zu erfüllen.

    5. 8.3.5

      Für den Fall, dass für die vertraglich vorgesehene Nutzung der API eine Offenlegung der Zugangsdaten gegenüber Dritten erforderlich ist, ist der Kunde allein dafür verantwortlich, angemessene und wirksame Vorkehrungen zu treffen, um die Zugangsdaten vor Missbrauch oder unberechtigtem Zugriff zu schützen. Insbesondere dürfen die Zugangsdaten nicht im Klartext in Konfigurationsdateien gespeichert und nicht über unverschlüsselte öffentliche Netzwerkverbindungen übertragen werden.

    6. 8.3.6

      Der Kunde ist verpflichtet, alle Sicherheitsvorkehrungen, funktionalen und sonstigen Beschränkungen der API einzuhalten. Insbesondere darf der Kunde keine Schutz- oder Authentifizierungsmechanismen ändern, entfernen, abschalten, deaktivieren oder anderweitig umgehen oder API-Methoden für andere als die vorgesehenen oder ausdrücklich dokumentierten Zwecke missbrauchen.

    7. 8.3.7

      Soweit angemessen und technisch möglich, muss der Kunde während der Implementierung der Anwendung unter Verwendung der API Vorkehrungen treffen, um sicherzustellen, dass die Anwendung des Kunden auch dann noch ordnungsgemäß funktioniert, wenn die API nicht verfügbar ist, unabhängig davon, ob dies durch das Verschulden von DeepL oder des Kunden verursacht wurde.

    8. 8.3.8

      Der Kunde wird DeepL unverzüglich informieren, wenn ein signifikanter Anstieg der Anzahl der API-Anfragen zu erwarten ist, z. B. aufgrund eines außerordentlichen Anstiegs der Endnutzer, ungewöhnlicher Marketingmaßnahmen, Werbeaktionen oder anderer Kampagnen.

    9. 8.3.9

      Wenn DeepL eine neue Version der API zur Verfügung stellt, muss der Kunde die neue Version der API innerhalb eines angemessenen Zeitraums ab der Ankündigung der neuen API-Version in seine Anwendung implementieren, wobei der Umfang der Änderungen, die branchenübliche Entwicklungszeit und die berechtigten Interessen des Kunden, einschließlich der individuellen Kapazitäten des Kunden zu berücksichtigen sind.

  9. 9Vergütung

    1. 9.1

      Der Kunde zahlt sowohl den Grundpreis als auch die nutzungsabhängige Vergütung wie bei Abschluss der Vereinbarung festgelegt.

    2. 9.2

      API-Anfragen sind im Sinne von Ziffer 9.1 abrechenbar, wenn (i) die API-Anfrage erfolgreich unter Verwendung der API übermittelt wurde und (ii) eine gültige API-Antwort gemäß der Dokumentation vorliegt. Serverfehler gelten nur dann als gültige API-Antwort, wenn sie aufgrund von Fehlern auf Seiten des Kunden auftreten, einschließlich der Verwendung fehlerhafter, inkompatibler oder unzureichender Inhalte oder einer anderen Verwendung der API, die nicht den technischen Anforderungen der von DeepL bereitgestellten Leistungsbeschreibung oder Dokumentation entspricht. Texte, die in den DeepL Pro Translator eingegeben werden, sind im Sinne von Ziffer 9.1 abrechenbar, wenn sie übersetzt und im DeepL Pro Translator angezeigt werden.

    3. 9.3

      Alle Beträge verstehen sich inklusive Mehrwertsteuer.

    4. 9.4

      Die Rechnungen werden ausschließlich in digitaler Form als pdf-Dateien per E-Mail an die vom Kunden angegebene Rechnungs-E-Mail-Adresse gesendet. Wird eine solche Adresse nicht angegeben, können die Rechnungen vom Kunden auf der Website abgerufen werden.

    5. 9.5

      Bei Produkten mit einem festen Grundpreis ist die Vergütung zu Beginn eines jeden Abrechnungszeitraums fällig.

    6. 9.6

      Für Neukunden, die ein DeepL Pro API-Paket buchen und mit Kreditkarte bezahlen, behält sich DeepL das Recht vor, die vom Kunden angegebene Kreditkarte sofort zu belasten, wenn die Nutzung des Kunden zum ersten Mal einen Gesamtbetrag von 50 EUR in einem Abrechnungszeitraum erreicht. Dies dient als Zahlungsgarantie und erfolgt nur im ersten Abrechnungszeitraum: Alle späteren Abrechnungen erfolgen am Ende eines jeden Abrechnungszeitraums, es sei denn, der Grundpreis und die Nutzungskosten erreichen einen Gesamtbetrag von 250 EUR (siehe Ziffer 9.7).

    7. 9.7

      Bei Produkten mit einer variablen Vergütung wird der Grundpreis und die nutzungsabhängige Vergütung am Ende jeder Abrechnungsperiode fällig, sofern sie 250 EUR nicht überschreiten. Grundpreis und nutzungsabhängige Vergütung sind in Schritten von 250 EUR fällig, die bei Erreichen des Betrags von der Kreditkarte des Kunden abgebucht werden. Ein verbleibender Restbetrag und jeder Betrag unter 250 EUR sind jeweils zum Monatsende fällig. Der Kunde erhält eine monatliche Rechnung über die insgesamt gezahlte monatliche Vergütung.

    8. 9.8

      DeepL behält sich das Recht vor, den Zugang des Kunden zu den Produkten zu sperren, wenn der Kunde die fällige Vergütung nicht innerhalb von drei (3) Werktagen nach schriftlicher Mitteilung durch DeepL (per E-Mail genügt) bezahlt hat. DeepL wird den Kunden mindestens drei (3) Werktage im Voraus über eine bevorstehende Sperrung informieren. DeepL wird den Zugang unverzüglich, spätestens innerhalb von drei (3) Werktagen, wiederherstellen, wenn alle offenen Forderungen beglichen wurden. Wenn die fällige Vergütung das Doppelte des Gesamtbetrags, der vom Kunden zuvor an DeepL gezahlten Vergütung übersteigt, behält sich DeepL das Recht vor, den Zugang sofort zu sperren, wobei der Kunde unverzüglich über die Sperrung informiert wird (per E-Mail genügt).

  10. 10Laufzeit und Beendigung dieser Vereinbarung

    1. 10.1

      Die Vereinbarung wird auf unbestimmte Zeit geschlossen. Jede Partei kann die Vereinbarung jederzeit mit Wirkung zum Ende des laufenden Abrechnungszeitraums kündigen.

    2. 10.2

      Wenn die Parteien eine feste Laufzeit vereinbaren, verlängert sich die Laufzeit automatisch um die vereinbarte feste Laufzeit, sofern die Vereinbarung nicht gekündigt wird.

    3. 10.3

      Das gesetzliche Kündigungsrecht aus wichtigem Grund bleibt unberührt.

    4. 10.4

      DeepL behält sich das Recht vor, API-Funktionen aus anderen als den in Ziffer 3.2.4 genannten Gründen einzuschränken oder auszusetzen. In einem solchen Fall wird DeepL den Kunden über die vorgeschlagenen Änderungen mit einer Frist von zwei Monaten schriftlich (E-Mail genügt) informieren. Darüber hinaus wird DeepL dem Kunden eine angemessene Frist von mindestens zwei (2) Monaten einräumen, um zu erklären, ob der Kunde die vorgeschlagenen Änderungen akzeptiert oder nicht. Wenn der Kunde innerhalb dieser Frist, die ab dem Zugang der Mitteilung zu laufen beginnt, keine Erklärung abgibt, gelten die vorgeschlagenen Änderungen als vereinbart. DeepL wird den Kunden über diese Rechtsfolge, d. h. über das Widerspruchsrecht, die Widerspruchsfrist und die Folgen des Schweigens informieren.

    5. 10.5

      DeepL ist berechtigt, den Zugang des Kunden zu den Produkten nach vorheriger schriftlicher Mitteilung (E-Mail genügt) vorübergehend auszusetzen,

      1. bei einer schwerwiegenden, anhaltenden, unmittelbar bevorstehenden oder wiederholten wesentlichen Verletzung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen, insbesondere einer Verpflichtung nach Ziffer 8 oder

      2. sofern DeepL tatsächliche Anhaltspunkte für eine automatisierte Nutzung des DeepL Pro Translators gemäß Ziffer 8.2.1 hat.

      Unbeschadet weiterer Rechte aus der Vereinbarung stellt DeepL den Zugang innerhalb eines angemessenen Zeitraums wieder her, wenn die Verletzung nicht andauert, nicht mehr unmittelbar bevorsteht oder der Kunde eine verbindliche Erklärung abgegeben hat, dass die Verletzung nicht wiederholt wird. Im Falle einer Handlung in betrügerischer Absicht ist DeepL berechtigt, den Zugang des Kunden zu den Produkten sofort und auf unbestimmte Zeit auszusetzen. Der Kunde wird darüber schriftlich informiert (E-Mail ist ausreichend). Der Verdacht für das Vorliegen einer betrügerischen Absicht ist ausreichend. Eine betrügerische Absicht liegt insbesondere in folgenden Fällen vor:

      1. Die bei der Registrierung verwendete E-Mail-Adresse existiert nicht oder ist offensichtlich ungültig;

      2. Die Anschrift existiert nicht oder ist ungültig;

      3. Der Kunde hat sich mehrfach registriert, um den Dienst kostenlos zu nutzen oder der Kunde hat noch offene Zahlungen aus anderen Verträgen;

      4. Der Kunde verwendet ein betrügerisches, verlorenes, gestohlenes, gesperrtes oder unzulässiges Zahlungsmittel;

      5. Der Kunde hat eine Zahlung angefochten oder deren Rückgabe verlangt, ohne DeepL einen berechtigten Grund für die Anfechtung oder Rückforderung mitzuteilen. Die Aussetzung des Zugangs des Kunden wird so lange aufrechterhalten, bis der Kunde DeepL über einen berechtigten Grund informiert.

    6. 10.6

      Für den Fall, dass der Kunde die Einschränkungen für die Verwendung des API-Schlüssels bei bestimmten Arten von Produkten (Ziffer 8.1.6) verletzt, Produkte mit unbegrenzter Nutzung auf eine Art und Weise verwendet, für die sie nicht vorgesehen sind (z. B. Zugriff auf den DeepL Pro Translator auf automatisierte Weise) oder zulässt, dass die Produkte von mehr als den lizenzierten Nutzern genutzt werden, behält sich DeepL das Recht vor, den Zugriff zu sperren und die Vereinbarung mit sofortiger Wirkung zu kündigen. In diesem Fall wird dem Kunden eine bereits bezahlte Vergütung anteilig zurückerstattet.

    7. 10.7

      Bei Produkten mit einer maximalen monatlichen Nutzungsobergrenze erlaubt DeepL nur die vertraglich vereinbarte Anzahl von Zeichen (wie in der Leistungsbeschreibung beschrieben), die innerhalb eines Abrechnungszeitraums übersetzt werden können. Sobald die monatliche Nutzungsobergrenze erreicht ist, kann der Kunde die Produkte nicht mehr verwenden, es sei denn, es wird ein Produkt mit einer höheren Anzahl an Zeichen erworben (falls verfügbar).

    8. 10.8

      Innerhalb der kostenlosen Testperiode können der Kunde und DeepL die Vereinbarung jederzeit mit sofortiger Wirkung kündigen.

  11. 11Widerrufsrecht

    1. Ist der Kunde Verbraucher im Sinne von § 13 BGB, gilt folgendes Widerrufsrecht (auch abrufbar unter https://www.deepl.com/pro-revocation.html):

      Widerrufsrecht

      Sie haben das Recht, innerhalb von 14 Tagen ohne Angabe von Gründen von dem mit DeepL geschlossenen Vertrag zurückzutreten.

      Die Widerrufsfrist beträgt 14 Tage ab dem Tag des Vertragsabschlusses.

      Um das Widerrufsrecht auszuüben, müssen Sie uns (DeepL GmbH, Maarweg 165, 50825 Köln, Deutschland, support@DeepL.com) Ihre Entscheidung, von diesem Vertrag zurückzutreten, durch eine eindeutige Erklärung (z. B. durch einen Brief, Fax oder E-Mail) mitteilen. Sie können das beigefügte Musterformular für den Rücktritt verwenden, dies ist jedoch nicht zwingend erforderlich.

      Zur Wahrung der Widerrufsfrist genügt es, wenn Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.

      Folgen des Widerrufs

      Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben wir Ihnen alle Zahlungen, die wir von Ihnen erhalten haben, einschließlich der Lieferkosten (mit Ausnahme der zusätzliche Kosten, die sich daraus ergeben, dass sie eine andere Art der Lieferung als die von uns angebotene, günstigste Standardlieferung gewählt haben), unverzüglich und spätestens binnen 14 Tagen ab dem Tag zurückzuzahlen, an dem die Mitteilung über Ihren Widerruf bei uns eingegangen ist. Für diese Rückzahlung verwenden wir dasselbe Zahlungsmittel, das Sie bei der ursprünglichen Transaktion eingesetzt haben, es sei denn, mit Ihnen wurde ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall entstehen Ihnen für diese Rückzahlung Gebühren.

      Haben Sie verlangt, dass die Leistungen während der Widerrufsfrist beginnen sollen, so haben Sie uns einen angemessenen Betrag zu zahlen, der dem Anteil der Leistungen, die bis zu dem Zeitpunkt, zu dem Sie uns von der Ausübung des Widerrufsrechts hinsichtlich dieses Vertrages unterrichten, erbracht wurden, im Vergleich zum Gesamtumfang der im Vertrag vorgesehenen Leistungen entspricht.

      Muster-Widerrufsformular

      An DeepL GmbH, Maarweg 165, 50825 Cologne, Germany, support@DeepL.com:

      — Hiermit widerrufe(n) ich/wir (*) den von mir/uns (*) abgeschlossenen Vertrag über den Kauf der folgenden Waren (*)/die Erbringung der folgenden Dienstleistung (*),

      — Bestellt am (*)/erhalten am (*),

      — Name des/der Verbraucher(s),

      — Anschrift des/der Verbraucher(s),

      — Unterschrift des/der Verbraucher(s) (nur bei Mitteilung auf Papier),

      — Datum.

      (*) Unzutreffendes streichen

  12. 12Gewährleistung

    1. 12.1

      Ist der Kunde Verbraucher im Sinne von § 13 BGB oder hat der Kunde ein kostenloses Probeabonnement erworben, stehen dem Kunden die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu.

    2. 12.2

      Ist der Kunde Unternehmer im Sinne von § 14 BGB, übernimmt DeepL bei kostenpflichtigen Abonnements die Haftung für Mängel der Produkte nur in dem in den folgenden Bestimmungen festgelegten Umfang.

    3. 12.2.1

      Sind die von DeepL zur Verfügung gestellten Produkte mangelhaft, stellt DeepL nach eigener Wahl innerhalb einer angemessenen Zeit nach Erhalt einer schriftlichen Beschwerde des Kunden ein verbessertes oder neues Produkt bereit. Wenn Software von Dritten verwendet wird, die DeepL von Dritten lizenziert hat, gilt die Beschaffung von öffentlich verfügbaren Upgrades, Updates oder Patches als ausreichend.

    4. 12.2.2

      Der Kunde kann die vereinbarte Vergütung um einen angemessenen Betrag mindern, wenn aus Gründen, die DeepL zu vertreten hat, die ordnungsgemäße Erbringung der geschuldeten Leistungen innerhalb einer vom Kunden gesetzten angemessenen Frist nicht gewährleistet ist. Das Recht auf Minderung ist auf den Teil der Leistungen beschränkt, der im Verhältnis zur monatlichen Vergütung mangelhaft ist.

    5. 12.2.3

      Dauert die Minderung gemäß Ziffer 12.2.2 für zwei (2) aufeinander folgende Monate oder für zwei (2) Monate eines Quartals an, kann der Kunde die Vereinbarung fristlos kündigen.

    6. 12.2.4

      Der Kunde hat DeepL über auftretende Mängel unverzüglich schriftlich (E-Mail an support@deepl.com genügt) zu informieren.

    7. 12.2.5

      Der Kunde ist verpflichtet, DeepL unentgeltlich bei der Behebung der Mängelbeseitigung zu unterstützen, insbesondere durch die Bereitstellung aller erforderlichen Dokumente, Daten und sonstigen Informationen, die zur Analyse und Behebung der Mängel erforderlich sind.

    8. 12.3

      Hinsichtlich der Bereitstellung kostenloser Zusatzdienste haftet DeepL für Mängel ausschließlich dann, wenn DeepL die Mängel arglistig verschwiegen hat.

  13. 13Allgemeine Haftung

    1. 13.1

      Für kostenlose Probezeiträume, wie in Ziffer 6 beschrieben, gilt die gesetzliche Haftung.

    2. 13.2

      Ungeachtet der Ziffern 12 und 13.1 haftet DeepL nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen.

    3. 13.3

      DeepL haftet für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit sowie für die Verletzung von Körper, Leben und Gesundheit.

    4. 13.4

      Im Falle leichter Fahrlässigkeit haftet DeepL für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten. Eine vertragswesentliche Pflicht im Sinne dieser Ziffer ist eine Pflicht, die erforderlich ist, um die Erfüllung dieser Vereinbarung überhaupt erst zu ermöglichen, und auf deren Erfüllung die andere Partei regelmäßig vertrauen kann.

    5. 13.5

      Im Falle von Ziffer 13.4 haftet DeepL nicht für unterbliebenen wirtschaftlichen Erfolg, entgangenen Gewinn und indirekte Schäden.

    6. 13.6

      Die Haftung gemäß Ziffer 13.4 ist auf typische und vorhersehbare Schäden zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Vereinbarung beschränkt.

    7. 13.7

      Ist der Kunde Unternehmer im Sinne des § 14 BGB, vereinbaren die Parteien, dass der typische und vorhersehbare Schaden pro Jahr auf den vom Kunden zu zahlenden Jahresbetrag begrenzt ist.

    8. 13.8

      Haftungsbeschränkungen gelten entsprechend für die Mitarbeiter, Auftragnehmer und Erfüllungsgehilfen von DeepL.

    9. 13.9

      Eine etwaige Haftung von DeepL für Garantien (die ausdrücklich als solche bezeichnet werden müssen, um als Garantien im Rechtssinne zu gelten) und für Ansprüche nach dem Produkthaftungsgesetz bleibt unberührt.

    10. 13.10

      Eine weitergehende Haftung ist ausgeschlossen.

  14. 14Änderungen

    Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen können durch eine entsprechende Vereinbarung wie folgt geändert werden: DeepL übermittelt die geänderten Geschäftsbedingungen vor dem geplanten Inkrafttreten in Textform und weist auf die neuen Geschäftsbedingungen sowie das Datum des geplanten Inkrafttretens gesondert hin. Gleichzeitig räumt DeepL dem Kunden eine angemessene Frist von mindestens zwei (2) Monaten ein, um zu erklären, ob er die geänderten Geschäftsbedingungen für die weitere Erbringung der Leistungen akzeptiert oder nicht. Erfolgt innerhalb dieser Frist, die mit dem Zugang der Mitteilung in Textform beginnt, keine Erklärung, gelten die geänderten Geschäftsbedingungen als vereinbart. DeepL wird den Kunden zu Beginn der Mitteilungsfrist gesondert auf diese Rechtsfolge, d. h. auf das Widerspruchsrecht, die Widerspruchsfrist und die Folgen des Schweigens hingewiesen.

  15. 15Beschwerdeverfahren

    Die EU-Kommission stellt eine Online-Plattform für Online-Beschwerden (OS-Plattform) zur Verfügung. Sie ist unter https://ec.europa.eu/consumers/odr/ zugänglich. DeepL ist weder bereit noch verpflichtet, an einem Streitbeilegungsverfahren vor einer Verbraucherschlichtungsstelle teilzunehmen.

  16. 16Schlussbestimmungen

    1. 16.1

      Allgemeine Geschäftsbedingungen des Kunden werden nicht Bestandteil der Vereinbarung, es sei denn, DeepL hat ausdrücklich schriftlich zugestimmt.

    2. 16.2

      Änderungen dieser Vereinbarung und aller Nebenabreden, einschließlich der Leistungsbeschreibung, des Hauptteils dieser Vereinbarung und eventueller Anhänge, müssen in schriftlicher Form erfolgen. Dies gilt auch für die Aufhebung dieser Schriftformklausel.

    3. 16.3

      Der Kunde kann mit Forderungen gegen DeepL nur dann aufrechnen oder ein Zurückbehaltungsrecht geltend machen, wenn seine Gegenforderung unbestritten, rechtskräftig festgestellt ist oder die Gegenforderung in einem gegenseitigen Verhältnis zu der jeweils betroffenen Forderung steht.

    4. 16.4

      Diese Vereinbarung unterliegt ausschließlich dem Recht der Bundesrepublik Deutschland unter Ausschluss des UN-Kaufrechts und kollisionsrechtlicher Bestimmungen. Ist der Kunde Verbraucher im Sinne von § 13 BGB, bleiben zwingende gesetzliche Verbraucherschutzvorschriften nach dem Recht des Staates, in dem der Verbraucher seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, unberührt.

    5. 16.5

      Ausschließlicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung ist Köln, sofern es sich bei den Vertragsparteien um Kaufleute handelt, der Kunde keinen allgemeinen Gerichtsstand in Deutschland oder in einem anderen EU-Mitgliedsstaat hat, sein ständiger Wohnsitz nach Inkrafttreten dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen ins Ausland verlegt wurde oder der Wohnsitz oder gewöhnliche Aufenthaltsort zum Zeitpunkt der Klageerhebung nicht bekannt ist.

Zuletzt geändert: 1. April 2020

DeepL Pro Leistungsbeschreibung

  1. 1DeepL API

    Die DeepL-API ist über eine REST-Schnittstelle zugänglich. Informationen werden über Request-parameter an die API übermittelt, Ergebnisse werden in einer geeigneten Darstellung (z. B. JSON) zurückgesendet. Die Parameter der Anfrage müssen entsprechend der unter https://www.deepl.com/docs-api.html bereitgestellten Dokumentation kodiert werden. Die Authentifizierung basiert auf festen Schlüsseln, wobei SSL die Transportsicherheit gewährleistet. Die Übersetzungsfunktion bietet die folgende Funktionalität:



    Text

    Zu übersetzender Text. Es wird nur Klartext unterstützt, der gemäß der Dokumentation kodiert ist.

    Ausgangssprache

    Sprache des zu übersetzenden Textes. Derzeit werden die folgenden Sprachen unterstützt:

    • EN (Englisch)

    • DE (Deutsch)

    • FR (Französisch)

    • ES (Spanisch)

    • IT (Italienisch)

    • NL (Niederländisch)

    • PL (Polnisch)

    • PT (Portugiesisch)

    • RU (Russisch)

    • JA (Japanisch)

    • ZH (vereinfachtes Chinesisch)

    Wenn dieser Parameter nicht angegeben wird, bemüht sich die API, die Sprache des Textes zu erkennen.

    Zielsprache

    Die Sprache, in die Sie übersetzen möchten, kann eine der folgenden sein:

    • EN (Englisch)

    • DE (Deutsch)

    • FR (Französisch)

    • ES (Spanisch)

    • IT (Italienisch)

    • NL (Niederländisch)

    • PL (Polnisch)

    • PT (Portugiesisch)

    • RU (Russisch)

    • JA (Japanisch)

    • ZH (vereinfachtes Chinesisch)



    Die Übersetzungsfunktion sendet die folgende Darstellung des Verarbeitungsergebnisses zurück:



    Erkannte Ausgangssprache

    Die Sprache, die für den Ausgangstext erkannt wurde.

    Text

    Der übersetzte Text.



    Die API von DeepL ist für die Übersetzung von bis zu 600 Zeichen pro Minute und pro Kunde ausgelegt; bei einer Überschreitung kann die Nutzung eingeschränkt sein und Kunden können auf die in der Dokumentation beschriebene Fehlermeldung 429 „Too Many Requests“ stoßen.

    Anwendungen, die die API verwenden, sollten einen Mechanismus implementieren, um solche Antworten entsprechend zu behandeln und die Anfrage gegebenenfalls zu einem späteren Zeitpunkt zu wiederholen. Es wird ein Mechanismus empfohlen, der die Verzögerung für eine weitere Anfrage exponentiell erhöht.

  2. 2DeepL Pro Translator

    Der DeepL Pro Translator bietet einen Dienst an, auf den der Kunde mit seinen DeepL Pro-Zugangsdaten zugreifen kann. Der Zugang kann über eine Website oder eine Anwendung unter Microsoft Windows oder MacOS erfolgen. Der Dienst ermöglicht es, Texte einzugeben und entsprechende maschinelle Übersetzungen zu erhalten. Da der DeepL Pro Translator die DeepL API für die Übersetzung verwendet, unterstützt er die unter Ziffer 1 beschriebenen Ausgangs- und Zielsprachen.

    Innerhalb des DeepL Pro Translators werden die Texte des Kunden und ihre Übersetzungen nur so lange gespeichert, wie es für die Erstellung der Übersetzung und deren Rücksendung an den Kunden erforderlich ist (wie in Ziffer 3.1.2 der Allgemeinen Geschäftsbedingungen beschrieben).

    Der DeepL Pro Translator legt keine Beschränkungen für die Länge der übersetzten Texte fest (im Gegensatz zum kostenlosen Übersetzer, der unter https://www.deepl.com/translator verfügbar ist). Allerdings setzen die Browser, ihre Javascript-Ausführungsumgebung und die verwendeten HTTP-Übertragungsverfahren technische Grenzen. Der DeepL Pro Translator wird versuchen, den Nutzer über die Überschreitung dieser Grenzen zu informieren und vor möglichen Leistungsproblemen zu warnen.

    Der DeepL Pro Translator ermöglicht es dem Kunden, ganze Dokumente zu übersetzen. Die Fähigkeit, Dokumente zu übersetzen, hängt von der Fähigkeit von DeepL Pro ab, die Dokumente korrekt zu lesen und zu übersetzen, was nicht garantiert werden kann.

    Anforderungen und Einschränkungen für die Übersetzung von Dokumenten:



    Datei-Formate

    .docx, .txt, .pptx

    Dateigröße

    Bis zu 10MB

    Anzahl der Zeichen

    Bis zu 1.000.000

    Anzahl der Dateien

    Abhängig von dem DeepL Paket, das Sie abonniert haben, können Sie eine unterschiedliche Anzahl von Dokumenten pro Monat übersetzen. Eine Übersicht finden Sie hier: https://www.deepl.com/pro.html.

    Sie können für jeden Übersetzungsprozess eine Datei übersetzen lassen. Es ist nicht möglich, gleichzeitig mehrere Dateien auszuwählen.

    Übertragbarkeit von Quoten

    Die monatlichen Quoten können nicht auf die folgenden Monate übertragen werden.

    Übertragbarkeit auf Nutzer

    Bei Einzelnutzerlizenzen können Quoten nicht auf andere Nutzer übertragen werden. Im Rahmen einer Teamlizenz kann ein Gesamtkontingent für das gesamte Team zur Verfügung gestellt werden.