Os gigantes tecnológicos Google, Microsoft e Facebook estão a aplicar os conhecimentos da aprendizagem automática à tradução, mas uma pequena empresa chamada DeepL superou-os a todos e elevou a fasquia.<br>O tradutor DeepL é tão rápido como os da concorrência, mas oferece mais nuances e precisão do que qualquer outro que tenhamos experimentado.
O DeepL superou outros serviços suas expressões mais "francófonas".
Embora as traduções do Google e da Microsoft para inglês sejam muito boas, o DeepL consegue ainda superá-las em qualidade. Traduzimos uma reportagem de um jornal francês e o resultado do DeepL foi perfeito.
Após um breve teste de inglês para italiano e vice-versa, mesmo sem pretensões estatísticas, confirmamos que a qualidade da tradução é realmente boa, em particular, do italiano para o inglês.
O sistema reconhece o idioma de forma rápida e automática, converte as palavras para o idioma desejado e procura adicionar nuances e expressões linguísticas próprias.
Na verdade, bastaram apenas alguns testes para demonstrar que o Tradutor DeepL oferece melhores traduções do que o Google Tradutor para a combinação holandês-inglês e vice-versa.
No primeiro teste, de inglês para italiano, demonstrou muita precisão, sendo particularmente eficaz a captar o sentido da frase, em vez de disparar apenas uma tradução literal.
Fiquei bastante impressionado com o que o DeepL é capaz de fazer e, sim, acho fantástico que esta nova fase na evolução da tradução automática seja liderada por uma empresa alemã, e não por um software do Facebook, Microsoft, Apple ou Google. Gostamos de nos sentir pequenos e pensar que não há nada neste país à altura dos grandes. O DeepL é um bom exemplo de que isso é possível.
O DeepL da Alemanha pode destronar o Google Tradutor<br><br>
Um breve teste da WIRED mostra que os resultados do DeepL não são, de forma alguma, inferiores aos dos concorrentes de topo e, em muitos casos, até os superam. Os textos traduzidos soam frequentemente mais fluentes. Onde o Google Tradutor forma sequências de palavras completamente sem sentido, o DeepL consegue, no mínimo, subentender uma ligação entre as palavras.
DeepL, um tradutor online que supera as ferramentas de tradução do Google, Microsoft e Facebook