DeepL Logo
Blog header temporary

Blog de DeepL

En DeepL, nuestra misión es llevar a todo el mundo los productos del futuro basados en inteligencia artificial. En este mismo instante. Con el blog de DeepL, estarás al día acerca de nuestras ideas y las novedades que presentaremos al mundo.

Encontrarás más información acerca de DeepL y nuestra historia en la página de información para prensa.

DeepL Write Pro: escribe vuestra historia de éxito

Lo que necesitas saber acerca de DeepL Write Pro:

  • DeepL Write Pro es el mejor aliado para tu creatividad: gracias a la IA lingüística y los modelos de lenguaje de gran tamaño (LLM) podrás desarrollar y plasmar tus ideas. 
  • Escribe como nunca: las mejoras de escritura automáticas aumentan la productividad para que tu equipos y tú os podáis comunicar con confianza. 
  • Confía en el proceso de escritura y la IA: ten la seguridad de que los datos de tu empresa están a salvo y nunca se comparten con terceros. DeepL cumple las normativas más estrictas de privacidad y seguridad.
  • Escribe como un profesional en inglés y alemán, y en más idiomas próximamente.


Las palabras importan. Por eso creamos DeepL y DeepL Write Pro. El idioma es la savia que corre por cada rama de una empresa. Si se utiliza bien, puede inspirar a inversores y ayudar a los equipos a entenderse y abrirse paso. De lo contrario, puede acarrear un coste de tiempo y recursos muy valiosos. Se estima que el personal de oficina pasa un 20 % de su tiempo de trabajo escribiendo en el ordenador. ¿Cómo pueden las empresas asegurarse de que ese tiempo está bien invertido?

¿Cuánto tiempo de tu jornada de trabajo dedicas a comunicarte por escrito? ¿Y qué impacto tienen tus palabras en tu empresa? Escribir correos electrónicos, mensajes o informes lleva tiempo, y el idioma puede ser la moneda de cambio más valiosa para tu empresa.

Todos nos hemos visto en la situación de no encontrar la palabra adecuada o tener dudas antes de enviar un correo electrónico importante. En momentos así, tu equipo necesita algo más que un corrector ortográfico. Lo que precisa es una forma rápida y eficaz de dar con la expresión adecuada que le permita conseguir el tono idóneo.

Y eso justamente lo que puedes lograr con DeepL Write Pro.

La tecnología lingüística basada en IA generativa de DeepL Write Pro es una solución única para desarrollar mejores ideas, crear contenido más atractivo y optimizar la comunicación corporativa. Se integra dondequiera que trabajes, desde Gmail a Microsoft Word, y, gracias sus correcciones en tiempo real, sugerencias de alternativas y opciones de estilo y tono, llevará la escritura y creatividad de tu equipo a otro nivel.

Desde hoy, DeepL Write Pro puede adquirirse en los mismos países en los que está disponible DeepL Pro. Nuestro herramienta basada en inteligencia artificial puede inspirar a tus equipos a pensar y comunicarse de otra manera. Sigue leyendo para conocer las funciones y beneficios increíbles de DeepL Write Pro.

¿Ya tienes la información que necesitas? Da el paso y prueba DeepL Write Pro ahora.

¿Qué es DeepL Write Pro?

DeepL Write Pro es un asistente basado en inteligencia artificial que contribuye a que las empresas mejoren la comunicación, aumenten la productividad y ahorren costes. Sus avanzadas redes neuronales convierten a esta inteligencia artificial en una herramienta ideal para empresas, ya que ofrece la precisión de la que ya disfrutan miles de usuarios de DeepL y cumple con las normativas más estrictas de privacidad y seguridad.

DeepL Write Pro ya está disponible en inglés y alemán, y lo estará en más idiomas próximamente. Por ahora, DeepL Write Pro está disponible a través de nuestro sitio web, nuestras aplicaciones móviles y de escritorio, las extensiones para el navegador y estas integraciones:

  • Gmail,
  • Microsoft Outlook,
  • Microsoft Word,
  • Presentaciones de Google,
  • Documentos de Google,
  • ¡y más en camino!

Con DeepL Write Pro, tu empresa puede reducir el tiempo de revisión, mejorar la expresión escrita y aumentar la productividad general. En resumen, hará que la calidad del contenido sea la ventaja competitiva de tu equipo.

¿Qué puede hacer por tu empresa?

1. Mejora la comunicación

Ilustración que muestra los estilos y tonos de DeepL Write Pro con un ejemplo

Gracias a la variedad de alternativas para palabras y frases basadas en inteligencia artificial generativa, con DeepL Write Pro tus equipos pueden modificar sus textos para expresar justo lo que quieren y así evitar malentendidos que solo acarrean frustración y gastos.

Las correcciones en tiempo real de errores gramaticales, ortográficos y de puntuación impulsan a tu equipo a escribir con mayor claridad y precisión. De esta forma, el contenido corporativo interno y externo es siempre coherente e impecable. 

Tu equipo también puede perfeccionar sus textos a partir de nuestros estilos de escritura, que por el momento son los siguientes:

  • profesional,
  • coloquial,
  • académico,
  • simple.

Además, por otra parte, tendrá la posibilidad de aplicar estos tonos a los textos:

  • amigable,
  • conciliador,
  • confiado,
  • entusiasta.

Así, al adaptar la comunicación escrita a cualquier situación, tu empresa conseguirá redactar textos con un mayor impacto. Con DeepL Write Pro, tus equipos pueden comunicarse con más claridad, lo que se traduce en una colaboración más fluida.

2. Aumenta la productividad y ahorra costes

Ilustración que muestra las integraciones de DeepL Write Pro en sitios web, aplicaciones y extensiones

Las mejoras automáticas de DeepL Write Pro ahorran tiempo y recursos a tus equipos. 

Las correcciones ilimitadas en tiempo real y las sugerencias de alternativas reducen las horas de revisión manual, lo que aumenta la productividad de tus equipos y les permite centrarse en tareas más estratégicas.

Además, con la integración de DeepL Write Pro en aplicaciones tan populares como Gmail, Microsoft Word y Google Suite, les resultará más fácil que nunca mejorar su redacción desde cualquier lugar.

3. Protege tus datos

Ilustración de la seguridad de DeepL Write Pro con distintivos de protección de datos

Seamos realistas: puede que tus equipos ya utilicen inteligencia artificial generativa en su trabajo. Sin embargo, el uso de proveedores que no cumplan la normativa vigente puede conllevar el riesgo de que se filtren datos de la empresa. Una situación de este tipo puede costarle a tu empresa una media de 5,37 millones de euros (5,87 millones de dólares) y el daño a tu reputación puede tener consecuencias mucho mayores. Al igual que los planes de suscripción del Traductor de DeepL, DeepL Write Pro protege los datos de tu empresa con estrictas medidas de privacidad y seguridad. 

DeepL Write Pro incluye:

  • Eliminación de datos: los textos no se almacenan sin el consentimiento del usuario y nunca se utilizan para entrenar nuestras redes neuronales, por lo que la propiedad intelectual de tu empresa está a salvo.
  • Inicio de sesión único: disponible en la extensión de navegador, la versión de escritorio, las aplicaciones móviles y las integraciones, el inicio de sesión único (SSO) permite a tu personal utilizar DeepL Write Pro de manera segura en múltiples plataformas.
  • Centros de datos propios: los servidores de DeepL Pro son propiedad de DeepL SE y se gestionan mediante un modelo de coubicación en centros de datos europeos con certificación ISO 27001.
  • Cifrado de datos: todos los datos transferidos entre los usuarios de DeepL Write Pro y la infraestructura de DeepL están protegidos por un cifrado de seguridad de la capa de transporte (TLS).
  • Certificación y cumplimiento: además de contar con la certificación ISO 27001 y un informe SOC 2 Tipo 2, DeepL Pro cumple rigurosamente con el Reglamento General de Protección de Datos (RGPD).
  • Cuentas administradoras: gestiona fácilmente las cuentas de DeepL y su uso desde un centro de administración centralizado.

La protección de datos y la privacidad son clave para aquellas empresas que buscan seguridad. El compromiso de DeepL con las medidas de seguridad más avanzadas es precisamente una de las razones fundamentales por las que las empresas eligen DeepL Write Pro.

Cada palabra cuenta con DeepL Write Pro

DeepL Write Pro impulsa a profesionales de todo el mundo a pensar de otra manera y escribir con total confianza.

Desde las interacciones cotidianas hasta aquellas situaciones de trabajo en las que hay mucho en juego, DeepL Write Pro mejora tu escritura, así como la calidad y la eficiencia de tu comunicación corporativa en todo el mundo.

¿Quieres causar impacto con una comunicación clara y segura? Prueba DeepL Write Pro hoy mismo.

DeepL figura en la lista IA 50 de Forbes como una de las empresas tecnológicas más innovadoras del mundo

La empresa líder en inteligencia artificial lingüística DeepL ha sido reconocida por Forbes como una de las más innovadoras en este campo tras revolucionar la comunicación de 100 000 compañías de todo el mundo.

DeepL, el servicio lingüístico basado en inteligencia artificial y líder mundial en este ámbito, ha sido incluido en la lista AI 50 de Forbes de 2024. La lista de este año se centra especialmente en las compañías que impulsan una mayor productividad tanto para las empresas como para los consumidores. Empresas de todo el mundo están incorporando rápidamente la última tecnología de inteligencia artificial para potenciar sus operaciones y expandir su crecimiento. El reconocimiento de DeepL consolida aún más su lugar en el panorama de la inteligencia artificial como una herramienta de confianza e indispensable para que más de 100 000 empresas de todo el mundo se comuniquen sin límites.

La lista IA 50 de Forbes se considera un referente del estado actual en el que se encuentra la inteligencia artificial. El crecimiento sin precedentes de la IA está transformando la productividad a gran escala y reduciendo significativamente los costes para las empresas. El paquete de productos lingüísticos basados en inteligencia artificial de DeepL consigue precisamente esto: que las empresas puedan comunicarse con precisión en varios idiomas y sin barreras, lo que reduce así los obstáculos previos para acceder a nuevos mercados. La traducción precisa basada en inteligencia artificial permite a empresas globales ya establecidas afianzar su presencia en el mercado, ampliar su clientela y fortalecer aún más el reconocimiento y la lealtad a su marca.

Después de figurar en la lista Cloud 100 de Forbes en 2023, DeepL continúa superando los límites de la inteligencia artificial. Su inclusión en la lista de las 50 empresas principales de inteligencia artificial de este año refuerza su progresión fundamental, así como el camino innovador que se ha ido forjando como empresa pionera en el ámbito de la inteligencia artificial. DeepL entrena modelos de inteligencia artificial a partir de datos de gran calidad, a la vez que sus revisores humanos mejoran sus productos. Estos se procesan en DeepL Mercury, el 34.º superordenador más rápido del mundo. Su enfoque único combina la experiencia de investigadores e ingenieros de talla mundial con la de lingüistas expertos para lograr traducciones con una precisión sin igual que supera a la de los grandes gigantes tecnológicos.

DeepL está facilitando que las empresas consigan tener presencia en todo el mundo al convertirse en la herramienta de inteligencia artificial preferida por compañías globales de todos los sectores. La seguridad de nivel empresarial que ofrece la diferencia aún más de la competencia, ya que cuenta con su propia tecnología y opera dentro de un riguroso marco de seguridad que la convierte así en una aliada de confianza para que las empresas mantengan sus datos totalmente protegidos.

Descubre más sobre cómo DeepL puede revolucionar la comunicación de tu equipo en www.deepl.com

Reforzamos la seguridad con más claves de API

Aspectos clave:

  • Los usuarios de la API de DeepL ya pueden beneficiarse de más autonomía y flexibilidad.
  • Se refuerza la seguridad en caso de que una clave de API se viera comprometida.
  • Se optimiza la experiencia de usuario de la API sin alterar los procesos ya establecidos.


¿Has pensado alguna vez que sería útil poder crear más de una clave para tu suscripción a la API de DeepL? Si sí, te va a encantar lo que te venimos a contar: ya es posible tener más de una clave de API con una sola suscripción a la API de DeepL. 

Hasta ahora los usuarios de la API de DeepL se veían obligados a usar una sola clave de API para todos sus proyectos de desarrollo, así que nos hace ilusión confirmaros que eso ya es agua pasada. Echa un vistazo al resto de esta publicación para saber con más detalle qué ventajas implica esta novedad para ti y tu equipo.

¿Qué aporta tener múltiples claves?

Ilustración que representa la seguridad de las claves de API y distintos tipos de uso en varios colores

Flexibilidad

Esta funcionalidad, que nos llevabais pidiendo desde hace mucho, proporciona más flexibilidad que nunca a tu equipo al permitirle crear claves en función de sus necesidades. 

Se acabó el tener que usar la misma clave de API para cualquier entorno, ya fuera local, de prueba, de ensayo o de producción, ahora cada uno tiene la suya propia y cada clave es independiente. 

Transparencia

¿Tu empresa cuenta con varios ingenieros informáticos, equipos de desarrollo o incluso proveedores externos que trabajan con la API de DeepL? De ser así, ahora cada uno dispondrá de su clave de API específica. 

Al poder gestionar cada clave de forma individual, te será mucho más fácil obtener información detallada sobre vuestro uso de la API.

Seguridad

Esta novedad es especialmente importante en cuanto a seguridad, ya que si se diera el caso de que una clave de API fuera comprometida, ahora es mucho más sencillo tomar medidas para que esto no genere problemas.

Al usar la misma clave para distintos flujos de trabajo, siempre existe el riesgo de que se comparta por accidente con usuarios no autorizados. Gracias a la nueva funcionalidad, además de limitar este riesgo, puedes crear y eliminar cualquier clave cuando quieras. De esta forma, un incidente así no supone un problema ni para los flujos de trabajo, ni para los desarrolladores ni para los usuarios.

¿Qué una clave de API?

Ilustración que muestra cuatro nuevas claves de API para una autorización segura

Es posible que aunque muchos de los que leéis esto ya sepáis qué es una clave de API, otros no. 

Lo primero es aclarar qué es una API o interfaz de programación de aplicaciones: en resumidas cuentas, se trata de un tipo de un tipo de software que permite la comunicación entre dos o más aplicaciones. Una clave, en este contexto, hace referencia a un código o identificador único que se emplea para autorizar a un desarrollador, usuario o aplicación a usar la API.

Por ello, sin una clave no puedes tener acceso a una API. 

¿Por qué son las claves de API importantes?

Usar claves de API es crucial para las empresas que prioricen la seguridad y la autenticación correcta de los usuarios. Así garantizan que ningún tercero no autorizado puede acceder a su API.

Además, como ya hemos mencionado antes, usar no una sino múltiples claves de API es fundamental para reforzar la flexibilidad, la transparencia y la seguridad. Te damos un ejemplo más simple para ilustrar a qué nos referimos: si tienes un negocio pequeño, basta con tener un guardia de seguridad para vigilar las instalaciones. Pero si tienes un negocio en crecimiento o con instalaciones de mayor tamaño, lo lógico y necesario es tener varios.

En resumen, disponer de varias claves de API permitirá que tu empresa: 

  • fomente la autonomía y la flexibilidad,
  • recopile información útil acerca del uso de la API, 
  • aumente la seguridad de la API. 

¿Quieres aprovechar estas ventajas?

Usar múltiples claves de API marca la diferencia para cualquier empresa que tenga la seguridad en su lista de prioridades.

¡No tienes más que ir a tu cuenta de DeepL para empezar ya mismo a crear más claves de API para tus integraciones!

El antes y el después de los procesos de localización de HubSpot: DeepL

¿Quieres saber más sobre el papel de la traducción automática en el marketing internacional y las mejores prácticas a la hora de localizar contenido? Descarga nuestro informe


Aspectos esenciales: 

  • HubSpot, el gigante del software de gestión de las relaciones con los clientes («CRM» por sus siglas en inglés), cuenta con más de 75 000 activos digitales y muchos de ellos requieren localización en tiempo real. 
  • Localizar a gran escala para publicar contenido multilingüe rápidamente puede resultar complicado. 
  • HubSpot ha elaborado un proceso de localización ágil y estructurado gracias a servicios de traducción automática como DeepL. 

Si tu empresa opera en el ámbito internacional, seguramente te habrás planteado ya cuál es la mejor forma de conquistar a clientes extranjeros. Hoy en día, con el auge de la globalización, no es de extrañar que muchas empresas se enfrenten al reto que supone la comunicación eficiente entre distintos idiomas, países y culturas en el ámbito profesional. La localización pone punto y final a este problema.  

¿Por qué? Porque gracias a ella, las empresas pueden ofrecer su contenido en múltiples idiomas y así conectar con audiencias de otros países y ganar terreno en nuevos mercados. Precisamente con el objetivo de analizar más en profundidad el impacto de la localización sobre el éxito empresarial, DeepL llevó a cabo una investigación y elaboró un informe llamado The state of translation and localization in 2023-2024: insights, challenges, and opportunities (El estado de la traducción y la localización en 2023-2024: conclusiones, retos y oportunidades) a partir de los resultados obtenidos. El estudio reveló que el 75 % de los profesionales del marketing de EE. UU., Alemania, Francia y Japón consideran que localizar contenido impulsa significativamente el compromiso del cliente.

HubSpot, proveedor líder de herramientas de gestión de las relaciones con los clientes (CRM), es todo un veterano en el arte de la localización. Sin embargo, sus procesos conocieron un punto de inflexión con la integración de la tecnología basada en IA de vanguardia de DeepL, que permitió a la compañía ofrecer contenido multilingüe de la más alta calidad más rápido que nunca. En esta publicación del blog analizaremos cómo HubSpot optimiza su estrategia de localización y se mantiene a la cabeza de su sector de la mano de DeepL.  

El reto: localizar un contenido muy cambiante 

Ilustración que representa el proceso de traducción y localización de contenido para los mercados internacionales

HubSpot es propietaria y gestora de una cantidad enorme de activos digitales, como páginas de destino o artículos de blog. La compañía cuenta con nada menos que 175 000 clientes en un total de 100 países, por lo que ofrecer contenido localizado de calidad le resulta imprescindible a la hora de cubrir las necesidades de su variada clientela. Por si lidiar con una cantidad ingente de contenido fuera poco, HubSpot también tiene que proporcionar actualizaciones en tiempo real en los más de 40 idiomas que ofrece. 

Para hacer frente a este reto con éxito, la compañía se sirve de Mova, un sistema que ha desarrollado internamente que funciona como un repositorio central y combina las funcionalidades de herramientas como Slack, Jira, Figma y Workato.  

Gracias a Mova, HubSpot monitoriza sus activos digitales en tiempo real, por lo que le resulta sencillo identificar rápidamente cuáles requieren localización e implementar procesos automatizados. Sin embargo, la clave de la excelente calidad de la localización de HubSpot es su uso de servicios de traducción automática de última generación como DeepL y ModernMT.  

La automatización y la IA capean el temporal 

La calidad y la naturalidad de las traducciones que ofrecen las extraordinarias redes neuronales y la tecnología de DeepL hacen que HubSpot traduzca todos sus activos digitales con precisión y confianza. 

Además, la integración de DeepL en Mova permite a la compañía tanto traducir activos digitales individualmente como implementar un proceso de traducción automatizado que se activa cada vez que se produce un cambio en la versión original de cualquier activo digital. 

Gracias a DeepL, HubSpot ha reforzado su estrategia de localización y publica contenido multilingüe más rápido que nunca. La automatización eficiente de los procesos reduce la carga de trabajo del equipo de localización y le da el tiempo que necesita para centrarse en las tareas más importantes.  

Es más, HubSpot tiene incluso la posibilidad de optimizar sus procesos de localización en función del rendimiento de cada activo. Esto quiere decir que las publicaciones más populares de su blog, por ejemplo, se integrarían en procesos que incluyan la revisión humana tras la traducción automática para garantizar la máxima calidad del contenido más leído. 

 

Los expertos coinciden: la tecnología es esencial 

Ilustración de un documento que representa cómo el contenido localizado permite llegar al público internacional en el mercado mundial

No cabe duda de que la labor de localización de HubSpot es tan amplia como eficaz. No obstante, a pesar de que hay muchos factores que contribuyen a su éxito, según Dierk Runne, director de Localización y Sistemas en HubSpot, la alfabetización tecnológica desempeña un papel crucial: 

«Es esencial que los equipos de localización internos cuenten con buenos conocimientos tecnológicos que les permitan dar con soluciones para todos los retos a los que, tanto ellos como sus colaboradores, tengan que enfrentarse. También es importante que sean capaces de aplicar estas soluciones de forma eficiente, sin requerir necesariamente la asistencia de un equipo de ingeniería especializado. Siempre existen otras opciones como externalizar proyectos u optar por soluciones de bajo código o sin código, según cuáles sean las necesidades». 

Además, Runne destaca la importancia de colaborar estrechamente con otros equipos y compartir con ellos conocimientos sobre localización para mejorar sus competencias en este ámbito y concienciar sobre su valía.  

Mejores prácticas a la hora de localizar 

Al integrar DeepL en sus procesos de localización, HubSpot logra satisfacer de forma eficiente las necesidades específicas de su inmensa clientela internacional. El gigante tecnológico ha aprovechado el potencial de la traducción basada en IA para optimizar sus recursos y su estrategia de localización a gran escala y así ofrecer todo tipo de contenido multilingüe de la máxima calidad.  

Es indudable que, dada la globalización creciente del mundo empresarial, el uso de servicios como DeepL resultará esencial a la hora de salvar las distancias lingüísticas y establecer relaciones significativas con clientes. Para obtener información más detallada acerca la importancia de la traducción automática en el marketing internacional, descarga nuestro informe (disponible solo en inglés). 

Glosarios: coherencia terminológica rentable

Actualización: ya es oficial, ¡la función de glosario de DeepL ya está disponible con coreano! Desde que lanzamos el idioma en 2023, no hemos parado de recibir comentarios pidiendo que lo incorporáramos a los glosarios. 

Por eso, nos alegra mucho contaros que ya lo tenéis: listo para ayudar a aún más equipos internacionales a preservar la coherencia de su comunicación. No dejéis de estar pendientes del glosario porque añadiremos más idiomas en los próximos meses.


En mayo de 2022 os contamos cómo crear vuestros propios glosarios para que pudierais especificar las traducciones de ciertas palabras y expresiones. Desde entonces hemos ido ampliando las ventajas que ofrece esta función y ahora ya es posible compartir glosarios y crear entradas con las más de 60 combinaciones entre los siguientes idiomas:

  • alemán,
  • chino,
  • coreano,
  • español,
  • francés,
  • inglés,
  • italiano,
  • japonés,
  • neerlandés,
  • polaco,
  • portugués,
  • ruso.

Sí, sí, puedes crear glosarios personalizados con cualquier combinación de estos idiomas. ¿Tu empresa necesita crear un glosario del español al chino? ¿o del japonés al inglés? ¿u os viene mejor del francés al alemán? Sea cual sea la combinación lingüística que necesitáis, DeepL os echa una mano.

En este artículo te explicamos con detalle el potencial de las nuevas incorporaciones a la función de glosario y cómo contribuyen al crecimiento de la empresa al consolidar la comunicación interna y externa a la vez que aumentan la productividad.

Una buena idea para cualquier empresa

Los glosarios aseguran que se mantenga la coherencia del mensaje corporativo entre idiomas. En una compañía multinacional resulta esencial uniformar la terminología técnica, los nombres de los productos y la documentación de estos para afianzar una comunicación sin fisuras entre clientes y miembros del personal, especialmente al traducir y trabajar con varios idiomas. De esta forma, se reducen tanto los costes como el tiempo que se dedica a la posedición.

Además, desde hace poco, DeepL Pro para empresas permite compartir glosarios entre usuarios. Esto implica que los miembros de un equipo pueden crear sus propios glosarios y compartirlos después con algunos compañeros o con todo el equipo para optimizar la colaboración y la eficiencia a la hora de traducir.

El glosario ideal

Los glosarios contribuyen a mantener la consistencia terminológica ya que te permiten determinar cómo quieres que se traduzcan ciertas palabras y expresiones. Para garantizar que un glosario cumpla su cometido de forma eficaz es imprescindible mantenerlo actualizado e introducir regularmente cualquier cambio terminológico que se efectúe en la empresa. 

Esto significa añadir entradas para cada nuevo servicio o producto y eliminar o modificar entradas cuando estos ya no se utilicen. Así tendrás la tranquilidad de que las traducciones se corresponden siempre con la realidad de lo que ofrece la empresa y minimizarás la posedición de las comunicaciones internas y externas. 

Al usar glosarios compartidos, todos los miembros de un equipo tienen acceso a las mismas entradas predefinidas. Por ello, dejará de importar quién está realizando la traducción, pues cada término y sus equivalentes en otros idiomas estarán uniformizados.

La interfaz de usuario muestra una entrada del glosario «Legal Terms» con el texto del idioma de partida en inglés y el texto del idioma de llegada en alemán. Se ha definido que el acrónimo en inglés «GDPR» se traduzca siempre al alemán como «DSGVO». En la esquina superior derecha se ve un cursor activando el botón deslizante «Compartir con el resto del equipo» que permite compartir un glosario on los demás miembros de un equipo de trabajo.

Los glosarios con los productos de DeepL

La función de glosario está disponible con todos nuestros planes, ya sean de DeepL Pro (Starter, Advanced y Ultimate) o de DeepL API (Free o Pro).  

Los planes DeepL Pro te permiten:

  • Usar glosarios para la traducción de texto con el traductor web y las aplicaciones de escritorio. 
  • Aplicar glosarios a las traducciones de documentos desde las aplicaciones de escritorio sin alterar el formato original. 

Con los planes API puedes:

  • Uniformizar las traducciones en tu sitio web.  
  • Integrar glosarios en las herramientas y plataformas internas de tu empresa. 

Los glosarios en las empresas internacionales

Las multinacionales emplean la función de glosario de DeepL para comunicarse de forma coherente y consistente sea en el idioma que sea.

Por ejemplo, Deutsche Bahn —la compañía ferroviaria nacional alemana y la más grande de Europa— usa la función de glosario de DeepL para armonizar las traducciones y la comunicación interna de sus 320 000 empleados en todo el mundo. Esto resulta crucial para los maquinistas y el personal de las estaciones, que deben comunicarse en varios idiomas por motivos de seguridad y planificación. 

Los glosarios son especialmente populares entre las organizaciones pertenecientes al sector jurídico, ya que los errores de traducción u incoherencias en este ámbito pueden tener consecuencias muy serias. La inteligencia artificial de DeepL se entrena constantemente con documentos públicos oficiales de la UE, por lo que es capaz de traducir con precisión hasta los intrincados matices lingüísticos de los textos jurídicos complejos.

Los glosarios en tu empresa

Una comunicación coherente optimiza el trabajo en equipo y el proceso de crecimiento en cualquier empresa. Además, asegura que cualquier cliente potencial comprenda claramente cómo funciona el negocio y cómo puede satisfacer sus necesidades y resolver sus problemas.

Si quieres que tu empresa empiece a sacar partido a las ventajas de los glosarios, ponte en contacto con el equipo de ventas. Si necesitas información más precisa acerca del funcionamiento de los glosarios, consulta nuestro centro de ayuda.

DeepL obtiene la certificación SOC 2 tipo 2

Aspectos clave

  • El objetivo del informe SOC 2 tipo 2 es evaluar los sistemas de información de una compañía en materia de seguridad, disponibilidad, integridad del tratamiento, confidencialidad y privacidad.
  • Esta certificación pone de manifiesto el firme compromiso de DeepL con la seguridad y protección de datos del más alto nivel.
  • Para consultar el informe SOC 2 tipo 2 completo de DeepL, solicítalo aquí.


¿Tiene tu empresa requisitos de seguridad específicos para todas las herramientas y proveedores con los que trabaja? Si la respuesta es «sí», enhorabuena, estáis haciendo lo correcto: la seguridad no es un tema que deba tomarse a la ligera. Pero esto desde luego no es tarea fácil, porque la cantidad de medidas en cuanto a seguridad y protección de datos que hay que tener en cuenta —como las que establecen el RGPD o la ISO 27001— es enorme.

Por eso nos hace especial ilusión lo que venimos a contarte: DeepL ha obtenido la certificación SOC 2 tipo 2. Los resultados de este procedimiento de auditoría tan exhaustivo suponen una garantía para cualquier empresa que priorice la seguridad a la hora de escoger una herramienta o proveedor de servicios.

Sigue leyendo para informarte más acerca de qué es esta certificación, por qué es importante y dónde puedes consultar el informe sobre DeepL.

Qué es la certificación SOC 2 tipo 2

Ilustración que representa los cinco criterios de un servicio de confianza según el SOC 2 tipo 2

Los controles del sistema y de la organización (SOC) 2 tipo 2 son informes desarrollados por el Instituto estadounidense de Contables Públicos Certificados (AICPA) basándose en los llamados «criterios de los servicios de confianza» (TSC) con el fin de definir una gestión adecuada de los datos de los clientes. 

El informe SOC 2 aspira a evaluar los sistemas de información de una empresa en función de cinco principios que establece como indicadores de un servicio de confianza:

  • Seguridad: como es lógico, se trata de un aspecto imprescindible para cualquier empresa u organización que trabaja con información confidencial. DeepL cumple este requisito gracias a los rigurosos controles que implementamos para proteger nuestros sistemas frente a cualquier robo, acceso no autorizado o destrucción de datos.
  • Disponibilidad: este principio es crucial para toda empresa que requiera sus sistemas y datos para llevar a cabo sus operaciones comerciales cotidianas. En DeepL esto implica que llevamos a cabo controles continuamente para garantizar que todos nuestros sistemas y datos estén siempre disponibles. 
  • Integridad del tratamiento: este es un elemento crítico para las organizaciones que dependen de datos precisos para tomar decisiones empresariales. Para cumplir este principio es necesaria la implementación de sistemas de control que aseguren la exactitud e integridad del tratamiento de los datos.  
  • Confidencialidad: se trata de un criterio imprescindible para todas las empresas que operan con datos u información delicados. En DeepL efectuamos controles destinados a salvaguardar la confidencialidad de nuestros sistemas y datos. La auditoría SOC 2 tipo 2 corroboró, por ejemplo, que no almacenamos ningún dato relativo a las traducciones que se llevan a cabo con DeepL Pro para proteger al máximo los datos de nuestros clientes.
  • Privacidad: este principio es fundamental para cualquier empresa que recopile, procese o almacene información personal y hace referencia a los controles destinados a preservar la privacidad de los datos personales.

Según Maximilian Ehrlich, director de Seguridad de la Información en DeepL es importante tener en cuenta que «cada informe SOC 2 tipo 2 es único puesto que siempre se adapta a una organización específica y, por tanto, refleja sus propios sistemas de control, diseñados en función de sus objetivos empresariales, riesgos y conformidad con los criterios de confianza». 

Dado que el informe SOC 2 tipo 2 proporciona información crítica acerca de cómo se gestionan los datos de los clientes, debe ser emitido por un auditor externo cuyo cometido sea evaluar hasta qué punto la empresa u organización en cuestión cumple los cinco principios de confianza mencionados antes.

Diferencias entre SOC 2 tipo 1 y tipo 2

Tal y como puede deducirse del nombre «SOC 2 tipo 2», existe un informe tipo 1 y presenta una serie de diferencias importantes frente al tipo 2. 

La principal distinción es que los informes tipo 1 tan solo describen los sistemas de control existentes de una empresa. Sin embargo, los informes tipo 2 exigen que un auditor externo compruebe y valore los sistemas de control descritos.  

Según Ehrlich, el informe tipo 2, mediante la verificación de un tercero, prueba que «las políticas y procedimientos predefinidos se han seguido correctamente durante un periodo de 12 meses». Por ello, no cabe duda de que un informe tipo 2 es una garantía mucho mayor en cuanto a controles de seguridad que un informe tipo 1. 

Por qué es un SOC 2 tipo 2 importante

A pesar de que no todas las empresas exigen a sus socios y proveedores de servicios una certificación SOC 2 tipo 2, para cualquier organización que priorice la seguridad es imprescindible.

La obtención de la certificación SOC 2 Tipo 2 supone un proceso riguroso y exhaustivo. Por ello, disponer de ella es una señal inequívoca para cualquier socio, proveedor o cliente potencial de que tu empresa se esfuerza al máximo por preservar la seguridad y privacidad de datos. 

Como en DeepL la seguridad, privacidad y protección de datos son una prioridad absoluta, nos alegra muchísimo poder compartir con vosotros que nuestro servicio DeepL Pro ha superado con éxito la auditoría SOC 2 tipo 2 llevada a cabo por un contable público certificado (Certified Public Accountant, CPA).

En palabras de Maximilian Ehrlich: «Estamos muy orgullosos de anunciar nuestro informe SOC 2 tipo 2 porque representa una prueba más del compromiso de DeepL con la protección de datos y la validación de nuestras medidas de seguridad».

El informe SOC 2 tipo 2 de DeepL

portada del informe SOC 2 (controles del sistema y de la organización) tipo 2 de DeepL

Como no podía ser de otra forma, nos hace ilusión compartir con vosotros tanto el veredicto de la auditoría como el informe final:

Además, si quieres obtener más información acerca de la protección de datos en DeepL, puedes echar un vistazo a nuestra página sobre seguridad de datos o este artículo acerca de nuestra estrategia de protección de datos.

Cómo escoger la mejor herramienta de traducción automática para tu empresa

Aspectos esenciales 

  • Elegir la herramienta de traducción automática adecuada es crucial para una estrategia de localización sólida. 
  • Es importante tener en cuenta factores como la seguridad de datos y la capacidad de procesamiento de diversos formatos de archivo.  
  • La herramienta idónea puede contribuir a mejorar el retorno de la inversión y reducir los costes de la empresa. 
  • Para obtener más información acerca de cómo optimizar tus procesos de traducción y localización, descarga nuestro informe (disponible en inglés).  


¿Tu empresa opera en varios idiomas? Normal. Comunicarse en más de un idioma se ha convertido en el pan nuestro de cada día de cualquier empresa que quiera prosperar en el mercado global actual. Ahí es donde los procesos de traducción y localización entran en juego, ya que permiten a las empresas cultivar las relaciones con sus clientes, empleados y socios internacionales.  

Aun así, implementarlos no siempre resulta tarea fácil. De hecho, según la encuesta que llevamos a cabo recientemente, el 87 % de los profesionales del marketing considera traducir contenido un proceso complicado y costoso. Sin embargo, las herramientas de traducción con IA allanan el terreno de forma considerable, puesto que ofrecen una alternativa eficiente, precisa y rentable. Por ello, escoger el proveedor adecuado es una decisión que no debe tomarse a la ligera, ya que puede desempeñar un papel fundamental en la estrategia de localización y los procesos generales de tu empresa.  

En esta publicación del blog analizaremos algunos de los factores clave a la hora de elegir la herramienta de traducción automática idónea para tu empresa. Gracias a ella, tu empresa se beneficiará de traducciones de calidad y optimizará sus procesos de localización de forma sencilla y segura.  

Factores que hay que tener en mente  

Ilustración que representa un servicio de traducción automática mediante tres hexágonos con unos documentos, un candado y un ordenador portátil

DeepL, en colaboración con la consultoría estadounidense Regina Corso Consulting, llevó a cabo recientemente una encuesta entre profesionales del marketing responsables de los procesos de traducción y localización en empresas de Estados Unidos, Francia, Alemania y Japón. A partir de los resultados de esta encuesta, elaboramos un informe llamado The state of translation and localization in 2023-2024: insights, challenges, and opportunities (El estado de la traducción y la localización en 2023-2024: conclusiones, retos y oportunidades).   

La investigación que realizamos para la encuesta nos llevó a descubrir todo tipo de datos de lo más interesantes y útiles. Por ejemplo, el 75 % de los encuestados convino en que localizar contenido aumenta de forma significativa el compromiso del cliente y el 96 % declaró un retorno de la inversión (ROI) positivo gracias a la localización.   

Puesto que no cabe duda de que la localización tiene un impacto significativo en el éxito internacional de una empresa, dar con la herramienta de traducción automática adecuada resulta crucial. Según la encuesta, estos son los aspectos principales que hay que considerar a la hora de decidir:  

  1. Procesamiento de diversos formatos de archivo: el 23 % de los encuestados subrayó la importancia de que la herramienta sea capaz de traducir diversos formatos de archivo como XML o HTML.  
  2. Seguridad de datos: el 20 % de los encuestados consideró la seguridad de datos un factor determinante en el proceso de selección. Este dato prueba el valor que tiene para las empresas la protección y la confidencialidad de su información y la de sus clientes, por lo que el proveedor ideal ha de cumplir el RGPD y contar con medidas de seguridad como el cifrado de datos, centros de gestión propia o una certificación ISO 27001. 
  3. Disponibilidad de API: el 20 % de los encuestados indicó que un aspecto decisivo es que la herramienta de traducción automática ofrezca una interfaz de programación de aplicaciones (API). No es de extrañar, puesto que una API es la solución perfecta para integrar la traducción en los procesos existentes, agilizar operaciones y mejorar la eficiencia. 

Curiosamente, el 80 % de los encuestados trabaja en el sector tecnológico. Esto implica que la relevancia de las consideraciones que acabamos de mencionar está estrechamente relacionada con las necesidades de las empresas de este sector, para las que la traducción de documentos, la seguridad de datos y la disponibilidad de una API son clave.  

Colaboración entre empresas y proveedores  

Hay múltiples maneras de trabajar con una herramienta de traducción automática y aprovechar sus ventajas. La encuesta nos permitió extraer las tres formas principales en las que los profesionales del marketing colaboran con los proveedores de traducción automática:   

  • El 44 % trabaja con un socio tecnológico que emplea el proveedor. 
  • El 33 % colabora con una agencia que recurre a los servicios del proveedor. 
  • El 23 % trabaja directamente con el proveedor. 

Identificar la mejor opción para tu empresa 

Ilustración que representa las posibilidades de la tecnología de traducción automática con páginas web superpuestas y flechas

Nuestros resultados denotan una tendencia significativa a la colaboración: la mayoría de los profesionales del marketing prefieren asociarse con expertos del sector de la traducción automática. Teniendo esto en mente, cada empresa tiene que evaluar las ventajas que le supondría asociarse con un socio tecnológico o una agencia frente a asociarse con el proveedor de la herramienta de traducción en cuestión. 

Por un lado, optar por la primera opción permite que las empresas se beneficien de la experiencia de sus socios y las relaciones existentes con los proveedores. Por otro lado, la segunda opción es la ideal para quienes buscan tener un mayor control sobre los procesos de traducción y una alternativa más rentable.  

Para las empresas que se encuentren en esta última situación, DeepL es la solución perfecta, ya que permite optimizar cualquier proceso de localización gracias a sus traducciones con IA precisas y eficientes. 

Más sobre la traducción y la localización 

Escoger el proveedor de traducción automática correcto es solo una etapa del proceso de desarrollo de una estrategia de localización. La herramienta idónea permitirá que tu empresa agilice sus procesos de localización y opere de forma más eficiente. 

Para obtener más información acerca de las mejores prácticas de traducción y localización y descubrir cómo una herramienta de traducción con IA impulsa el éxito internacional de una empresa, descarga nuestro informe (disponible en inglés). 

Ya ha llegado el árabe al Traductor de DeepL

Aspectos clave:

  • Hemos incorporado el árabe al traductor web, las aplicaciones de escritorio y las aplicaciones móviles (¡pero pronto estará disponible en otras plataformas!).
  • El árabe es el primer idioma leído y escrito de derecha a izquierda que se añade a DeepL.
  • El lanzamiento del árabe ayudará a millones de empresas a internacionalizar su comunicación y su actividad.

!مرحباً ¡Hola!

¡Acabamos de añadir oficialmente el árabe al Traductor de DeepL! El árabe es nada menos que el quinto idioma más hablado del mundo, así que, como era de esperar, nos lo habéis pedido mucho. Y por fin está aquí. Ahora las millones de empresas que emplean el árabe como idioma principal ya tienen la herramienta perfecta para aventurarse en nuevos mercados y comunicarse sin preocuparse por las barreras del idioma.

Aunque el idioma cuenta con una riqueza dialectal enorme a nivel mundial, hemos lanzado el Fus’ha (اللغة العربية الفصحى), también conocido como árabe estándar moderno (MSA por sus siglas en inglés): la versión escrita del árabe que se emplea en todas las comunicaciones oficiales de gobiernos, organizaciones e instituciones académicas, la literatura, el sector jurídico y los medios de comunicación. La incorporación del árabe supone todo un logro para DeepL en cuanto al desarrollo técnico de nuestro traductor, puesto que el primer idioma que incorporamos que se lee y escribe de derecha a izquierda.

El árabe ya está disponible en el traductor web, las aplicaciones móviles y las aplicaciones de escritorio y pronto lo estará también en las extensiones para el navegador y la API. Por supuesto, el árabe podrá usarse próximamente con la traducción de documentos, la función formal/informal y el glosario. Además, seguiremos localizando nuestra interfaz de usuario en árabe para proporcionar la mejor experiencia posible a los usuarios nativos.

Nos hace mucha ilusión poder decir que, gracias al nuevo miembro de nuestra familia de idiomas, abrimos las puertas de nuestro servicio de traducción a más de 400 millones de personas en todo el mundo. Ahora los hablantes de árabe ya pueden beneficiarse de las innovaciones en la tecnología con redes neuronales que mantienen a DeepL como líder del sector y referente en cuanto a naturalidad y precisión a la hora de traducir.

¿Quieres empezar a traducir con árabe? ¡Ve al Traductor de DeepL!

Retos de la localización de contenido en el 2023-2024: perspectivas y soluciones

Aspectos esenciales: 

  • Por qué invertir en traducir y localizar contenido es una estrategia inteligente. 
  • Cómo la localización aumenta métricas clave como el compromiso del cliente. 
  • Cómo la traducción basada en IA de DeepL agiliza los procesos de localización de una empresa. 


La localización (que no debe confundirse con la traducción) consiste en adaptar productos o contenido al idioma y la cultura de un mercado específico. Localizar contenido resulta crucial para cualquier empresa que quiera desarrollarse en el ámbito internacional, puesto que permite conectar con los clientes en su zona de confort: su lengua materna.  

Hace poco, DeepL colaboró con la consultoría estadounidense Regina Corso Consulting para llevar a cabo una encuesta entre profesionales del marketing de múltiples países (Francia, Alemania, Japón y Estados Unidos) responsables de los procesos de traducción y localización en sus empresas. A partir de los resultados de esta encuesta, elaboramos un informe llamado The state of translation and localization in 2023-2024: insights, challenges, and opportunities (El estado de la traducción y la localización en 2023-2024: conclusiones, retos y oportunidades).  

En esta publicación del blog, resumiremos los aspectos clave de los resultados de la encuesta y exploraremos por qué la localización es una de las inversiones más importantes que puede llevar a cabo una empresa internacional. Para descubrir por qué la traducción basada en IA de DeepL es la herramienta ideal para agilizar los procesos de localización de una empresa, consulta el informe completo (disponible por el momento solo en inglés). 

La encuesta: objetivos y alcance 

Ilustración que representa una estrategia de localización de contenido con una página y gráficos de barras

 

El estudio, destinado a directivos de marketing en empresas de más de 100 empleados, tenía tres objetivos:  

  1. Saber más acerca de cómo estos profesionales del marketing gestionan los procesos de traducción y localización en sus empresas. 
  2. Descubrir si recurren a la traducción automática y las herramientas de escritura basadas en IA. 
  3. Comprender los principales retos a los que suelen enfrentarse. 

A continuación encontrarás un resumen de los resultados principales de la encuesta. 

El retorno de la inversión de la localización 

Para que una empresa triunfe e impulse su crecimiento en el mercado global necesita crear contenido en múltiples idiomas. Por ello, la localización desempeña un papel fundamental en cualquier estrategia de internacionalización.  

Con el fin de elaborar el informe, queríamos saber más acerca de cómo el contenido localizado impacta el retorno de la inversión (ROI, por sus siglas en inglés). He aquí lo que descubrimos: 

Dato clave: nada menos que el 96 % de los encuestados declaró que la localización tenía un impacto positivo sobre el ROI. El 65 % afirmó incluso haber obtenido un ROI equivalente o superior al triple de la inversión original. 

Conclusión: estas cifras pueden suponer un gran incentivo para cualquier empresa que no se haya decidido aún a invertir en localización. 

El auge de la IA en la creación de contenido 

Ilustración que representa cómo la creación de contenido con IA ayuda a una empresa a conectar con el mercado objetivo correcto

 

En estos últimos meses, la inteligencia artificial ha ido ganando cada vez más terreno en el ámbito de la creación de contenido. Esta tendencia ha influido los procesos de localización y queríamos averiguar hasta qué punto se ha difundido el uso de herramientas basadas en IA entre los profesionales del marketing.  

Dato clave: el 77 % de los encuestados emplea herramientas de escritura basadas en IA, mientras que un 98 % hace uso de la traducción automática. 

Conclusión: la IA no es una moda pasajera, es la nueva norma. Cualquier empresa que tarde en adoptarla se arriesga a verse eclipsada por cualquier competidor que ya haya integrado esta tecnología en sus procesos de localización. 

Aumento del compromiso del cliente mediante la localización 

Muchos profesionales del marketing se preguntan si invertir en localización merece la pena. Al fin y al cabo, ¿qué ventajas aporta realmente la localización de contenido nuevo y existente para la empresa? 

Gracias a nuestra investigación, pudimos sacar en claro que el aumento del compromiso del cliente encabeza la lista de ellas.  

Dato clave: el 75 % de los encuestados afirmó que el contenido localizado aumenta de forma significativa el compromiso del cliente. 

Conclusión: cuanto más implicado esté un cliente, mayores son las probabilidades de que se convierta en un cliente habitual, recomiende la empresa y gaste más dinero en sus productos y servicios. 

La importancia de la intervención humana 

Ilustración de una lupa que muestra las herramientas de traducción y localización que ayudan a comunicarse con el público objetivo

A pesar de que las herramientas basadas en IA son cada vez más avanzadas, la intervención humana sigue resultando fundamental para el éxito de una estrategia de localización. La traducción automática no es perfecta, por lo que continuar implicando personas en los procesos es imprescindible.    Además, la revisión por parte de un humano permite que las empresas garanticen que todo el contenido localizado respeta sus pautas de estilo y calidad. 

Dato clave: el 99 % de los encuestados complementa la traducción automática con la revisión humana. 

Conclusión: para obtener resultados de la más alta calidad, es esencial adoptar un planteamiento equilibrado que combine el uso de la tecnología con la experiencia humana. 

Los puntos fuertes y débiles de la traducción automática 

Aunque la traducción automática acelera los procesos de localización, tiene ciertos puntos débiles que hay que tener en cuenta. 

Dato clave: el 82 % de los encuestados expresó su preocupación respecto a la precisión a la hora de traducir la terminología específica del sector. 

Conclusión: para traducir terminología o jerga especializada, las empresas deben considerar entrenar modelos de traducción automática personalizados o bien optar por un traductor automático que disponga de una función de glosario. 

Optimiza la localización con DeepL 

Estas son solo algunas de las numerosas conclusiones que pueden extraerse de The state of translation and localization in 2023-2024 (El estado de la traducción y la localización en 2023-2024). El informe contiene todo tipo de información valiosa para cualquier persona interesada en:   

  • Las mejores prácticas a la hora de localizar contenido según expertos del sector de empresas como HubSpot y Phrase.  
  • Soluciones para los retos más comunes de localización y traducción.  
  • Recomendaciones para escoger el proveedor de traducción automática adecuado.   
  • ¡Y mucho más!  

Si lo que quieres son traducciones precisas, rápidas y seguras que te permitan agilizar tus procesos de localización, DeepL es la solución ideal. ¿Quieres dar el primer paso para revolucionar la traducción y la localización en tu empresa?  

Descarga gratis el informe completo para saber más acerca de cómo DeepL puede optimizar a vuestros procesos. 

DeepL Pro llega a 25 mercados nuevos

Aspectos clave 

  • Ya es posible suscribirse a DeepL Pro desde 25 mercados nuevos en África, Asia-Pacífico (APAC), Centroamérica, Europa y Sudamérica. 
  • Las funciones avanzadas de traducción de DeepL Pro ayudan a las empresas a abrirse paso rápidamente en el ámbito internacional. 
  • En un mundo empresarial con una demanda creciente de IA, las herramientas de traducción de vanguardia de DeepL son la solución ideal para que cualquier empresa aproveche el potencial de esta tecnología.   
  • La seguridad es uno de los pilares fundamentales de nuestro servicio, por lo que los usuarios DeepL Pro pueden comunicarse con precisión con la confianza de que sus datos siempre estarán protegidos.   

Estamos encantados de anunciar una ampliación a gran escala de nuestro servicio de suscripción DeepL Pro, que ahora está disponible en 25 mercados nuevos para ayudar a todas las empresas, sin importar su tamaño o sector, a crecer en el ámbito internacional y aprovechar todo tipo de nuevas oportunidades. Gracias a ella, avanzamos un paso adelante en nuestro objetivo de acabar con las barreras de la comunicación en el mundo y ofrecer a las empresas la mejor IA posible. 

Además de una calidad de traducción sin precedentes, los usuarios de DeepL Pro pueden aprovechar otras ventajas exclusivas como traducción de texto ilimitada, máxima seguridad de datos, más opciones de personalización... Por si esto fuera poco, las traducciones tienen en cuenta la terminología específica de cada sector para garantizar la coherencia del mensaje de marca en cualquier idioma. 

Nuevos mercados de DeepL Pro 

Nos hace mucha ilusión contaros que DeepL Pro ya ha llegado a todos estos mercados:

  • Arabia Saudí, 
  • Argentina, 
  • Australia, 
  • Chile, 
  • Colombia, 
  • Costa de Marfil, 
  • Costa Rica, 
  • Ecuador, 
  • Emiratos Árabes Unidos, 
  • Filipinas, 
  • Hong Kong, 
  • India, 
  • Indonesia, 
  • Israel, 
  • Malasia, 
  • Marruecos, 
  • Noruega, 
  • Nueva Zelanda, 
  • Paraguay, 
  • Perú, 
  • Tailandia, 
  • Taiwán, 
  • Turquía, 
  • Uruguay, 
  • Vietnam. 

Cada vez son más las empresas de todo el mundo que integran la IA en sus procesos. Por eso, pensando precisamente en ellas, decidimos desarrollar DeepL Pro, un servicio basado en IA de vanguardia que nos convirtió en líderes del sector. 

Prestaciones exclusivas de DeepL Pro 

Puesto que DeepL Pro fue diseñado con las empresas en mente, sus funciones están destinadas a aumentar la eficiencia y la productividad y ahorrar tiempo y costes. Tanto si tu empresa es pequeña o mediana como si es una multinacional, las prestaciones de nuestra tecnología de traducción de última generación os ayudará a conquistar nuevos mercados y clientes: 

  • Máxima seguridad de datos: DeepL implementa las medidas de protección de datos más rigurosas para garantizar la seguridad de tu empresa. Por ello, todos los textos se eliminan directamente de los servidores operados por DeepL en cuanto se completa su traducción, de forma que ni se transmiten a terceros ni se emplean como material de aprendizaje para la IA. 
  • Traducción de texto ilimitada: las empresas a menudo necesitan traducir un gran volumen de caracteres, por lo que poder traducir texto sin límites les viene como anillo al dedo. 
  • Opciones avanzadas de traducción de documentos: traduce archivos PDF, Word, Excel, PowerPoint, HTML o de texto sin alterar el formato original. 
  • Aún más personalización: mantener la consistencia de un mensaje de marca y uniformar la comunicación interna y externa en varios idiomas resulta tarea fácil al personalizar las traducciones
  • Integración de la API de DeepL: con una suscripción al plan DeepL API Pro, las empresas pueden traducir, en apenas un par de clics, su sitio web, aplicaciones, herramientas internas y productos.   

Revoluciona el crecimiento de tu empresa  

¿Tu empresa está situada en uno de los nuevos mercados y aspira a internacionalizarse? Consulta nuestra página de DeepL Pro para encontrar el plan perfecto para tu equipo.